President Akayev used this time and fled with his family by helicopter to Kazakhstan, from where he subsequently flew to Moscow. |
Президент Акаев использовал этот момент и бежал с семьей на вертолете в Казахстан, откуда он затем вылетел в Москву. |
Electric eels, that's where he got his power from. |
Электрические угри - вот откуда он брал энергию. |
And everybody else, we just wonder where you're from. |
И всех нас интересует вопрос, откуда ты родом. |
He then studied at the Ecumenical Institute of Bossey in Geneva, Switzerland, from where he received an specialization in ecumenism. |
Он тогда учился во Экуменистическом Институте Босси в Женеве, Швейцария, откуда, где он получил специализацию в экуменизме. |
Mail arrived at the island's main port in Oranjestad from where it was collected by the inhabitants. |
Почта доставлялась в главный порт острова в Ораньестаде, откуда её забирали жители. |
However, many Dutch ships and military personnel managed to reach Australia, from where they were able to fight against the Japanese. |
Однако часть нидерландских кораблей и военных подразделений смогли добраться до Австралии, откуда они продолжили сопротивление против Японии. |
I wonder where they got them from. |
Интересно, откуда они получили их. |
I have an idea where to start. |
У меня есть идея, откуда начать. |
I don't know where they're from. |
Я не знаю, откуда они. |
On August 14, 1892, he disembarked in Santander, where he continued his journey to Madrid via train. |
14 августа 1892 года он высадился в Сантандере, откуда продолжил путь на поезде до Мадрида. |
I leased it before I knew where the money came from. |
Я взял его в кредит до того, как узнал, откуда эти деньги. |
You understand that I don't know where I came from. |
Ты ведь понимаешь, что я не знаю, откуда я взялась. |
See if you can find where she came out. |
Может, они найдут, откуда она вышла. Да. |
I carried out you, Mr Oxford, Garvard or from where you are there. |
Я тебя провёл, мистер Оксфорд, Гарвард или откуда ты там. |
I don't know where it came from. |
Я не знаю откуда оно пришло. |
I don't know where it all came from. |
Не знаю, откуда это все взялось. |
Show us where it's coming from. |
Покажите нам, откуда она исходит. |
See if you find where you left. |
Может, они найдут, откуда она вышла. |
"Annie" knew where babies come from. |
"Энни" знала откуда берутся дети. |
I have no idea where that guy came from, you know. |
Я понятия не имею откуда появился этот парень, понимаешь. |
At least you'll know from where the blade fell. |
По крайней мере вы узнаете откуда лезвие падёт. |
This is where the Cossacks are spreading throughout Ukraine. |
Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
I command you to leave this world, and go back to where you belong. |
Я приказываю тебе покинуть этот мир, и вернуться туда, откуда ты пришёл. |
Listen, where're you from? |
Слышь, братан, ты сам откуда? |
That's really where this whole thing started with me. |
Это место, откуда все эти проблемы начались у меня. |