Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
And a few classes back at the Y in Jersey where I'm from. И по паре занятий в Джерси, откуда я приехал.
We can know where you go that idea? Вы можете сказать откуда вы это взяли?
But where did they get their stocks from? Но откуда же они получают свои запасы?
So where does that something really big and really fast come from? Так откуда взялось то невероятно огромное и быстрое существо?
You know where you got it from, Malia? Ты знаешь откуда она у тебя, Малия?
I told Grover I wanted to know where NZT came from for the simple reason that I was curious. Я сказал Гроверу, что хочу узнать, откуда пошло НЗТ чисто из любопытства.
Mama will always find out where you've been Мама всегда знает, откуда он идет!
It's just how y'all look where I come from. Просто ты выглядишь словно ты оттуда же, откуда и я.
How did you know where to find the sticker? Откуда ты знал, где наклейку искать?
Eugene, where did that ring come from? Юджин, откуда тут это кольцо?
The voice on the television, where is it coming from? Откуда берется этот голос из телевизора?
No, where did these votes come from? Нет, откуда взялись эти бюллетени?
Connie, where is this one from? Конни, откуда у тебя это?
You never reveal your identity, where you're from or your name. It's absolutely forbidden. Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут.
Come on, like where is she from? Давай же... к примеру, откуда она?
I understand where you're coming from. я понимаю, откуда это все взялось.
And where did you get all these zoo animals, Doctor? Откуда Вы взяли всех этих животных, доктор?
But where could that boy have seen this hieroglyph? Откуда этот парень о нём узнал?
I don't know who's sending these e-mails, but I figured out where they're coming from... Не знаю, кто отправляет их, но я вычислил, откуда их присылают...
Do you know where I hear about most of your dissent? Знаете ли Вы, откуда у меня известия о Вашем несогласии?
But if it's authentic, where did it come from? Но если настоящая, то откуда она появилась?
Any idea where they were shot from? Есть идеи, откуда их могли застрелить?
Do we know where they're coming from? Мы знаем, откуда они прибывают?
We are not allowed to tell anyone where we got it, and if we do, we'll never get any more. Нам запрещено разглашать откуда эти деньги, в противном случае мы никогда больше не получим.
Country town has its class structures just as much as where you've come from. В провинции тоже существует классовая структура, как и в городе, откуда вы приехали.