Because you forgot where you come from. |
Ты забыл, откуда ты родом. А мы - нет. |
Guess where I just came from. |
И отгадай, откуда я только что вернулся. |
I wish them back to where they belong. |
Я желаю, чтобы они вернулись туда, откуда пришли. |
I never understood from where and why. |
Я так и не понял, откуда и почему. |
Sports bar: healthy food in a pleasant place where from where the major sports events will be broadcast. |
Бар Sports Bar: здоровая пища в месте для развлечений, откуда транслируются все крупные спортивные состязания. |
We tried to trace where that plane originated, where it was headed. |
Мы пытались отследить, откуда этот самолет возник, откуда им управляли. |
Its most important purpose is to get us in touch with where dreams come from, where passion comes from, where happiness comes from. |
Важнее то, что мечты указывают нам на то, откуда они пришли, откуда появляется страсть, откуда приходит счастье. |
He knows where I'm from. I know where he's from. |
Он знает откуда я, я знаю откуда он. |
Eric, where did - where did you get the leukemia sample? |
Эрик, откуда ты взял образец лейкемии? |
Uniform just found where the sniper shot Henry Wyatt from. |
Форма была только что найдена там, откуда снайпер застрелил Генри Уайята. |
At least where I come from. |
Во всяком случае там, откуда я родом. |
Family knows where you come from. |
Только семья знает, кто ты и откуда. |
Then we're back where we started. |
В таком случае мы вернулись туда, откуда начали. |
Maybe where he comes from, it means love. |
Может, там, откуда он родом, зто означает любовь. |
Everybody else comes and says please, report where the missile landed, but not where it was launched. |
Все остальные приходят и просят, мол, пожалуйста, ребята, рассказывайте о том, где ракета упала, но не говорите, откуда ее запустили. |
Someone had to see where this guy came from or where he went. |
Кто-то должен был видеть, откуда он пришел и куда ушел. |
Usually people just say where they're from and where they worked before. |
Обычно люди просто рассказывают, откуда они и где работали раньше. |
Okay, well, do that thing where you figure out where stuff comes from. |
Хорошо, ну, в общем, сделайте ту вещь где вы выясняете, откуда этот материал прибывает. |
This is where everything returns to where it came from. |
Теперь оно переварено и возвращается туда, откуда пришло. |
And he recorded all of these conversations and tried to figure out where the most important ideas, where they happened. |
Когда он записал все эти разговоры и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи, где они родились. |
Makes you forget where you came from, and where you're going. |
Заставляет забыть, откуда ты пришел и к чему стремишься. |
Every cent's accounted for - where it came from and where it went. |
Каждый потраченный цент, откуда он приходит и куда уходит. |
Reads the file with tunings, where is indicated where to put a gap where tabulation, and where carry of a line where to put the comment, and whence it to remove. |
Зачитывает файл с настройками, где указано куда поставить пробел куда табуляцию, а куда перенос строки, куда поставить комментарий, а откуда его убрать. |
Elvis impersonators made it up the elevator and to the roof where they were taken by helicopter, we don't know where. |
Изображавшие Элвиса пробрались к лифту, откуда они выбрались на крышу где их ждал вертолет. |
The world where I came from, where we mine the crystals. |
О мире, откуда я пришёл, где мы добываем кристаллы. |