So we should be able to find out where the tea came from. |
Тогда мы сможем найти, откуда взялся этот чай. |
We don't even know who this cyrus person is Or where he came from. |
Мы даже не знаем, кто такой этот Сайрус или откуда он взялся. |
Looks like we found where our shooter was hiding. |
Похоже, мы нашли, откуда стреляли. |
But I don't know where they come from. |
Но я не знаю, откуда они берутся. |
I don't' know where she's getting this from. |
Не знаю, откуда она такого набралась. |
We have no idea where the message was sent or to whom. |
Мы не знаем, откуда было отправлено сообщение или кому. |
Because everyone will know where you got it. |
Потому что все узнают, откуда ты его взяла. |
I don't know where you're getting these ideas. |
Не знаю, откуда ты это берёшь... |
The men know where their next distribution is coming from and it isn't you. |
Команда знает откуда придёт их следующий заработок, и он не от вас. |
I understand, sir, where you're coming from. |
Я понимаю, сэр, откуда вы. |
I can't tell where you are from by your accent. |
По твоему акценту я не могу определить, откуда вы. |
But you moved to South Carolina from where? |
Но, в Южную Каролину ты тоже переехал? откуда? |
I don't think your wife will appreciate it if she ever finds out where they're from. |
Не думаю, что твоя жена скажет тебе спасибо, когда узнает откуда они появились. |
I want to know whose name is on what account and where that money came from. |
Я хочу знать, кому принадлежит каждый счет, и откуда поступили эти деньги. |
You know, where I come from, being a snitch is definitely frowned upon. |
Знаешь, оттуда откуда я родом быть доносчиком, безусловно неодобрительно. |
After we get the subpoena... it will only be a few hours before we know where it came from. |
После того как мы получим ордер это будет вопросом нескольких часов, прежде чем мы узнаем откуда они поступили. |
Even cloaked, the Wraith are going to wonder where the beacon came from. |
Мм, даже при скрытом, Рейфы заинтересуются, откуда пришел сигнал. |
I don't know where they came from. |
Не знаю, откуда они взялись. |
We're just pretty curious... where this whole football thing came from. |
Нам просто любопытно... откуда пришла эта идея с футболом. |
I know where I come from now. |
Теперь я знаю, откуда прибыл. |
That's what I always say, down there in San Diego where you're from. |
Вот, что я всегда говорю, возвращаясь в Сан-Диего, откуда вы родом. |
He knows where they're controlling the satellite. |
Он знает, откуда они контролируют спутник. |
Mike, I don't know where you get your information. |
Майк, я не знаю, откуда такие данные. |
I wonder where I got that from. |
Интересно, откуда у меня эта манера. |
Find out where these guys are getting their wine from. |
Узнай, откуда эти парни берут вино. |