Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
And when the signal comes back, it lets us know where it's been. И когда сигнал возвращается, это позволяет нам узнать, откуда он.
Well, do you even remember the trajectory of where they... Ты хотя бы помнишь траекторию, откуда они...
I don't know where she gets her energy from. Не знаю, откуда в ней столько энергии.
Laser will help us determine where the shot came from. Лазер поможет нам определить, откуда был выстрел.
Were you curious about where it all came from? А вам не было любопытно, откуда все это взялось?
But I have a pretty good idea where it came from. Но я почти уверена, что знаю, откуда они взялись.
Hodgins found the bridge from where the body was thrown. Ходжинс нашел мост, откуда было сброшено тело.
W-when I say home, I mean to the point in time where we left... К-когда я говорю домой, я имею в виду точку во времени, откуда мы исчезли...
I don't know where she heard it from. Не знаю, откуда она узнала.
Of course, out where I come from... Конечно, там откуда я родом...
They were detained by the Togolese authorities and on 22 November 2004 deported to Ghana, where they caught a flight from Accra to Amsterdam. Они были арестованы тоголезскими властями и 22 ноября депортированы в Гану, откуда они вылетели самолетом из Аккры в Амстердам.
Mr. LINDGREN ALVES asked where the idea of drawing up a parallel Convention had first emerged. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВЕС интересуется, откуда появилась идея составления параллельной конвенции.
States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer. Государства обеспечивают особую защиту мест, откуда производится забор подземных вод или осуществляется восстановление водоносного горизонта.
We're right back where we started. Мы опять вернулись туда, откуда начали, правда, дорогой?
I think I can take a decent guess where it came from. Думаю, я могу скромно предположить, откуда взялась эта вещь.
Malaysia's palm oil biofuel initiative, for example, was particularly relevant to West Africa, where palm oil originated. Например, инициатива Малайзии по производству биотоплива из пальмового масла особенно актуальна для Западной Африки, откуда происходит пальмовое масло.
A crew of specialized staff intervenes by car to the location where there has been report of emergency. Специализированная группа на машине выезжает к месту, откуда поступил срочный вызов.
When a new participant is registered we ask where from they have learned about us. При регистрации новых клиентов их спрашивают, откуда они о нас узнали.
Call the same number no matter where you call from. Всегда один и тот же номер, откуда бы ты ни звонил.
It also acts as the MDA to deliver mail to your mailboxes where mutt (your e-mail client) can read it. А далее, также как и MDA, она поставляет отфильтрованную почту в ваши почтовые ящики, откуда её уже можно прочитать программой mutt (это почтовый клиент, который мы будем использовать).
Get to your files no matter where you are. Как получить доступ к своим данным откуда угодно.
See the Debian FAQ for an explanation of where all these codenames came from. Смотрите объяснение, откуда появились все эти названия в Debian FAQ.
The second is the source ID (srcID), which indicates where the packet originated. Второй - идентификатор пункта отправления (srcID), который указывает, откуда пакет произошел.
Weapons experts are analyzing the debris from the explosion to determine what type of grenade was used and where it might have come from. Эксперты по оружию анализируют обломки от взрыва, чтобы определить, какой тип гранаты использовался и откуда она могла исходить.
His father replies that Nucky will never be able to escape where he came from. Его отец отвечает, что Наки никогда не сможет сбежать оттуда, откуда он родом.