Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
I want to know where you're from. Я хочу знать, откуда ты.
I wonder where these had got to. Мне интересно, откуда эта вещь.
I want to know where to put the camera. Искать точку, откуда его снять.
We got to find out where this Doyle story is coming from. Нужно разобраться, откуда всплыла эта история с Дойлом.
That's 'cause they're all about where people come from. Это потому что их волнует откуда ты.
No-one knows where they came from. Никто не знает, откуда они появились.
He's still in the same town where we talked to him last. Он всё ещё там, откуда звонил последний раз.
I got to take you back to where I got you. Я должен вернуть тебя туда, откуда забрал.
I don't know where she appeared from! Да, я вообще не понимаю, откуда она выскочила!
But what he didn't tell you is where his ideas come from. Но что он не сказал вам, так это то, откуда он черпает свои идеи.
The German Army wants to find out where it came from. Вермахт желает знать, откуда пришёл товар.
She wanted to see where they were coming from. И хотела посмотреть, откуда он исходит.
So that's where you get it from. Так вот откуда ты этого набрался.
I didn't know where he came from or why. Я не знал, откуда он явился и зачем.
I'd like to know where he's getting these things from. Мне нужно выяснить, откуда он набрался таких вещей.
About where she came from and... who she belongs to. Откуда она родом и из чьей семьи.
I've often wondered where you got that forthright quality. Я часто удивляюсь, откуда в вас эта искренность и прямота.
I don't know where he came from. Я не знаю, откуда он вылез.
A prince, where I come from, is a burden on the taxpayer. Слово принц, в тех местах откуда я родом, означает тяжелое бремя для налогоплательщиков.
That's how it's done where I'm from. Так поступают там, откуда я родом.
We got to find out where that came from. Мы должны найти откуда оно пришло.
Power lines by the open window, where there's a breeze... Линии электропередач рядом с открытым окном, откуда дует ветер.
Tell me where you come from. Скажите мне, откуда вы пришли.
Mr. Nygaard, I have to ask you where you're coming from. Мистер Найгард, я должна узнать у вас откуда вы пришли.
No idea where he came from. Не знаю, откуда он взялся.