So where did all you ugly people come from? |
Так откуда же вы все взялись, страхолюдины? |
Stop. I know where babies come from, Castle. |
Я знаю, откуда берутся дети. |
And this responsibility - where does it come from? |
И эта ответственность... откуда она взялась? |
Look, you don't go to the movies dressed like this, so let's find out where she came from last night. |
Слушай, в таком наряде не ходят в кино, так давайте выясним, откуда она пришла вчера вечером. |
We don't know who we are or where we're from. |
Мы полукровки - люди, не знающие толком, кто они и откуда. |
I wonder if that is where the phrase "beat the check" comes from. |
Так вот откуда пошла фраза "погасить чек". |
I just don't know where I know her from. |
Я просто не знаю откуда я знаю её. |
Dancing Dan, where did you get that moped? |
Танцующий Ден, откуда у тебя этот мопед? |
you can come back to Vocal Adrenaline where you belong. |
Ты можешь вернуться в Вокальный Адреналин, откуда ты пришел. |
Remember your target, where he came from, who he was. |
Вспомни, кто твоя цель откуда он пришёл, кем он был. |
You can where I come from. |
Там, откуда я, возможно. |
Pilot, do you know where it's coming from? |
Пилот, вы знаете, откуда он идет? |
I even don't know, where the seed was coming from. |
Я даже не знаю, откуда это семя. |
But where would you get the expertise for these crimes? |
Но откуда у вас навыки для совершения этих преступлений? |
So then, where does a kid like Levi learn about pianos? |
Тогда откуда такой ребенок, как Ливай мог узнать о фортепиано |
Look, I don't know how they do it where you come from... |
Я не знаю, как это делается там, откуда ты родом... |
I don't know about you, but I kind of got used to the idea we'd never know where she came from. |
Я не знаю о тебе, но пока отчасти привыкла к тому что вероятно мы не узнаем, откуда она. |
'Member where we came in? |
'Участник, откуда мы пришли в? |
Well, where'd you shoot her? |
Ну, откуда у вас пристрелить ее? |
How did they know where the drawings were? |
Интересно, откуда они узнали про чертежи? |
In order to do that, we need to know where the money came from, and there's no way to find out. |
Для этого нам потребуется узнать, откуда пришли деньги, и нет никакой возможности сделать это. |
If we can get a look at the computer screen or Peter's fingers on the keyboard, maybe we can figure out where that money came from. |
Если мы получим изображение монитора или рук Питера на клавиатуре, может, нам удастся определить, откуда пришли деньги. |
I mean, we don't know what drug it is, where it came from. |
То есть, мы не знаем, что это за лекарство или откуда оно. |
But that doesn't make me any less interested To know where he got his information. |
Но я все равно хочу знать, откуда у него эта информация. |
And every year, I remind you, it doesn't matter where you came from. |
И каждый год я повторяю: "Совсем неважно, откуда ты взялась". |