| Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. | Измените конфигурацию и сохраните ее снова там же, откуда она была загружена. |
| Specifies the row where you want to start the import. | Указывает строку, откуда следует начать импорт. |
| Detective Morgan, I don't know where this aggression is coming from or why it's directed at me. | Детектив Морган, я не знаю откуда взялась эта агрессия, и почему она направлена на меня. |
| I can find out who made it and where it came from. | Я смогу узнать кто это сделал, и откуда оно взялось. |
| I just have no idea where to begin. | Я просто не представляю, откуда начать. |
| I don't care where she comes from. | Мне все равно, откуда она. |
| I got it from same place where I get everything I can't get in North America. | Оттуда же, откуда я беру все, что невозможно достать в Северной Америке. |
| That's the spot where they recovered the bullet. | Это место откуда они извлекли пулю. |
| Now I know where I get it from. | Теперь я знаю откуда это у меня. |
| Greene's work helps us understand where our moral intuitions come from. | Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции. |
| Nypd is canvassing the area where neal was taken. | Полиция обшаривает район, откуда увезли Нила. |
| It doesn't matter where I'm from, Lutessa. | Не имеет значения, откуда я, Лутесса. |
| You forget, I know where you're from. | Ты забыл, я знаю откуда ты. |
| Depends, from where you're looking. | Это зависит от того, откуда смотреть. |
| I don't know who or where... | Я не знаю кто и откуда. |
| And return to where I came from. | И вернуться туда, откуда я пришел. |
| May you never forget where my daughter's from. | Никогда не забывайте, откуда моя дочь. |
| I don't care where they got these things. | Слушайте, меня не волнует, откуда у них эти патроны. |
| I realized where I know that from - my mouth. | Я поняла откуда я знаю эту фразу- от меня самой. |
| Find out where that thing went down. | Выяснить, откуда спустилась эта штука. |
| You can't forget where you're from. | Ты не можешь забыть откуда ты. |
| You can't forget where you're from. | Ты не должна забыть, откуда ты. |
| It makes no difference where they come from. | И совершенно нет разницы откуда они родом. |
| I never asked where they came from. | Никто не спрашивает, откуда они. |
| Carmack's office, where he sent the mayday from. | Малыш, Разрушитель: в офис Кармака откуда он передал СОС. |