| You think I know where to put it? | Откуда мне знать, куда их класть? |
| How do they know where we go to school? | Откуда они знают, где мы учимся? |
| From now on, you don't know where you end and we begin. | С сегодняшнего момента, ты не знаешь где всё закончится и откуда всё началось. |
| How do I know where your true devotion lies? | Откуда я могу знать, какой твой истинный путь? |
| How did you know where he was? | Откуда ты узнала, где он? |
| So where'd you get the idea? | Так откуда у вас эта идея? |
| A prisoner received us, asked who we were, where we were from. | Нас приветствовали заключённые которые спросили, откуда мы и кто мы. |
| I don't know where I could have got HIV from. | Я не знаю, откуда у меня ВИЧ. |
| Because everybody who comes from where you come from does know who Big Fate is. | Потому что все, кто пришел оттуда, откуда ты, знают о Большом Фейте. |
| I really love these berries where are they from? | Как мне нравятся эти ягоды, откуда они? |
| These beetles, where did they come from? | Эти жуки, откуда они у вас? |
| We divide the pit up into a grid so we know exactly where each bone comes from. | Мы делим яму на секторы, чтобы точно знать откуда какая кость. |
| Did I ever tell you where that name came from? | Я когда-нибудь говорил тебе, откуда появилось это имя? |
| More accurately, Dean, it's where Greendale's money comes from. | Если быть точнее, декан, это то, откуда деньги идут. |
| Yes but where's it coming from? | Да, но откуда оно идет? |
| That's where the power comes from. It's not just your arms, even if they're the size of bowling balls. | Вот откуда идет сила, а не из твоих бицепсов, даже если они размером с шары для боулинга. |
| Took us a while to figure out where they were coming from. | Немало времени прошло, пока мы не поняли откуда они берутся. |
| Is that where you're from, Northumbria? | Так вот откуда ты родом, из Нортумбрии? |
| May I ask... where you know it from? | Могу я спросить... откуда ты ее знаешь? |
| Ashley, where did you get that gorgeous dress? | Эшли, откуда у тебя такое шикарное платье? |
| Did he tell you where I came from? | Он сказал, откуда я родом? |
| If the people are at peace, he will not need spirit, and return it to where it came from. | Если люди живут в мире и согласии, им не нужен дух, и он вернется туда, откуда пришел. |
| How do you know where the competition is held? | А откуда ты знаешь, где проходит конкурс? |
| how do you know where steadman is? | И откуда тебе известно, где Стедман? |
| How did you know where she was? | Откуда вы узнали, где она была? |