| I was trying to find the right shade to figure out where it came from. | Я пытался найти правильный оттенок, чтобы выяснить, откуда она взялась. |
| Back in the world where I came from. | Вернулось в мир, откуда я прибыл. |
| We still believe in handshakes where I come from. | Мы всё еще верим в рукопожатие оттуда откуда я родом. |
| And I don't know where all this anger comes from. | Не понимаю, откуда вся эта злоба. |
| We just want to know where you got the watch. | Мы всего лишь хотим знать, откуда у тебя эти часы. |
| I told you where I got the watch. | Я говорил вам, откуда у меня эти часы. |
| I had no idea where she'd come from. | Я понятия не имела, откуда она приехала. |
| I don't know where she gets them from. | Не знаю, откуда они у неё. |
| It's also where I get all of my shirts. | Кстати, вот откуда берутся все мои рубашки. |
| Now we know where their oil tanker came from. | Теперь хотя бы знаем, откуда бензовоз приехал. |
| Any idea where he got it? | Как думаешь, откуда он мог их взять? |
| I don't know where Jim got the money. | Я не знаю, откуда у Джима были деньги. |
| Nobody knows where the building came from. | Никто не знает, откуда оно. |
| You obviously know who I am and where I'm from. | Очевидно ты знаешь, кто я и откуда. |
| This general area where there's a spring coming out. | В той области, откуда выходят пружины. |
| Mrs. Palmer, I see where Gretchen gets her good looks. | Миссис Палмер, я вижу, откуда Гретхен получила ее... в-в-внешность. |
| I can recommend a diversion program for you, but I need to know where these came from. | Могу посоветовать тебе программу реабилитации, но мне надо знать, откуда это взялось. |
| Because it's good to remember where we come from, and the moments that shape us. | Потому что полезно вспоминать откуда мы родом и те моменты. что повлияли на нас. |
| That's two blocks away from where the truck was stolen. | Это в двух кварталах от места, откуда угнали машину. |
| No, honey, not where you're from. | Нет, милочка, мы не спрашивали, откуда ты. |
| There's several different theories of where religion emerged from. | Существует несколько разных теорий, откуда появилась религия. |
| There's plenty more where that came from. | Там откуда это взялось, есть еще больше. |
| And then I remembered where I knew it from. | И потом, я вспомнила откуда я ее знаю. |
| Find out where it came from, the old-fashioned way. | Выясните, откуда это взялось, по-старинке. |
| Or it could be where this whole thing started. | Или тем, откуда всё это могло начаться. |