I was trying to find the right shade to figure out where it came from. |
Я пытался найти правильный оттенок, чтобы выяснить, откуда она взялась. |
Back in the world where I came from. |
Вернулось в мир, откуда я прибыл. |
We still believe in handshakes where I come from. |
Мы всё еще верим в рукопожатие оттуда откуда я родом. |
And I don't know where all this anger comes from. |
Не понимаю, откуда вся эта злоба. |
We just want to know where you got the watch. |
Мы всего лишь хотим знать, откуда у тебя эти часы. |
I told you where I got the watch. |
Я говорил вам, откуда у меня эти часы. |
I had no idea where she'd come from. |
Я понятия не имела, откуда она приехала. |
I don't know where she gets them from. |
Не знаю, откуда они у неё. |
It's also where I get all of my shirts. |
Кстати, вот откуда берутся все мои рубашки. |
Now we know where their oil tanker came from. |
Теперь хотя бы знаем, откуда бензовоз приехал. |
Any idea where he got it? |
Как думаешь, откуда он мог их взять? |
I don't know where Jim got the money. |
Я не знаю, откуда у Джима были деньги. |
Nobody knows where the building came from. |
Никто не знает, откуда оно. |
You obviously know who I am and where I'm from. |
Очевидно ты знаешь, кто я и откуда. |
This general area where there's a spring coming out. |
В той области, откуда выходят пружины. |
Mrs. Palmer, I see where Gretchen gets her good looks. |
Миссис Палмер, я вижу, откуда Гретхен получила ее... в-в-внешность. |
I can recommend a diversion program for you, but I need to know where these came from. |
Могу посоветовать тебе программу реабилитации, но мне надо знать, откуда это взялось. |
Because it's good to remember where we come from, and the moments that shape us. |
Потому что полезно вспоминать откуда мы родом и те моменты. что повлияли на нас. |
That's two blocks away from where the truck was stolen. |
Это в двух кварталах от места, откуда угнали машину. |
No, honey, not where you're from. |
Нет, милочка, мы не спрашивали, откуда ты. |
There's several different theories of where religion emerged from. |
Существует несколько разных теорий, откуда появилась религия. |
There's plenty more where that came from. |
Там откуда это взялось, есть еще больше. |
And then I remembered where I knew it from. |
И потом, я вспомнила откуда я ее знаю. |
Find out where it came from, the old-fashioned way. |
Выясните, откуда это взялось, по-старинке. |
Or it could be where this whole thing started. |
Или тем, откуда всё это могло начаться. |