Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Котором

Примеры в контексте "Where - Котором"

Примеры: Where - Котором
Let's resume reading where we left off last week. Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
This is the only region where the number of DLDD-related education initiatives decreased. Это единственный регион, в котором произошло снижение числа инициатив по проблематике ОДЗЗ в области образования.
Honey, this is where you belong. Дорогая, это дом в котором ты должна жить.
That is the fire where we lost Henry Mills. На этом месте был тот пожар, в котором мы потеряли Генри Миллса.
Society is a place where people exist together. Общество - это место, в котором люди существуют вместе.
I bought the ticket where I work. Я купила билет в магазине, в котором работаю.
One where we weren't monsters. Тот, в котором мы не являемся монстрами.
It un-pauses from where you left off. Отсчет начинается со времени, на котором вы остановились.
We can create a future where hope and history rhyme. Мы можем создать будущее, в котором надежда и история будут гармоничны.
A world where everyone has a flask. Это мир, в котором у каждого есть фляжка.
There is this circus number where a juggler rotates plates on thin sticks. Знаете, есть такой цирковой номер, в котором жонглер раскручивает тарелочки на таких длинных тонких шестах.
At school, where I wanted you. В университете, в котором я хотел, чтоб ты учился.
A first step where errors can occur is data capture. Первым этапом, на котором могут возникать ошибки, является ввод данных.
The house where Simon Bolivar was born. Дом, в котором родился Симон Боливар в Каракасе.
Member of Macedonian National Theater since 2006 where she played over twenty-five leading roles. С 2006 года она является актрисой Македонского национального театра, в котором сыграла более 25 ведущих ролей.
The arena hosted the 1980 Davis Cup final, where Czechoslovakia defeated Italy. В 1980 году на арене прошёл финал Кубка Дэвиса, в котором команда Чехословакии победила Италию.
Ofra is not the only settlement where settlers acknowledge the problem. Офра является не единственным поселением, в котором жители отметили наличие этой проблемы.
Just the one where you proposed. Только на тот, в котором ты сделала мне предложение.
So Elvis has this concert where his brother sang. И вот, у Элвиса был концерт на котором спел его брат.
The couch where we never sit. Диван, на котором мы никогда не сидим.
Just no scenario where this guy lives. Просто нет сценария, в котором этот парень выживает.
The Cabinet minutes where it was discussed. Протокол заседания кабинета министров, на котором обсуждался этот вопрос.
These include the overall material balance, where there continue to be major inconsistencies. В их число входит общий материальный баланс, в котором до сих пор не устранены серьезные несоответствия.
And marquee where Zoe was killed here. А шатёр, в котором убита Зои, здесь.
It affected only very small-scale farming, where private ownership still existed. Она касается лишь очень мелкого сельского хозяйства, в котором все еще сохраняется частная собственность.