Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
But the good news is we found out where the bulldog came from. Хорошая новость в том, что мы выяснили, откуда у нас этот бульдог.
They're just casually arguing over where the arrow came from in front of the dying man. Они просто стоят перед раненным и спорят откуда прилетела эта стрела.
And where steaks at sea? ... Ну откуда бифштексы в море? ...
And where are those new clothes Room? И откуда эта новая одежда утебя в комнате?
Kate, you showed me where the smoke was. Кейт, ты показала мне, откуда шёл дым.
I want to know where he gets his intel. Хочу знать, откуда он берёт сведения.
I don't care where you're from. Мне всё равно, откуда ты.
So that's where Martell's so-called intel is coming from. Так вот откуда у Мартелл эти, так называемые, данные.
There's more salami where that came from. Там еще больше салями, откуда он родом.
You blew us right back where we started! Ты загнал нас прямо туда, откуда мы начали!
I know where babies come from. Я знаю, откуда берутся дети.
When you catch up with Lomax, tell him where you got it. Билли, когда догонишь Ломакса, расскажи ему, откуда ты его взял.
Seems to me you've already forgotten where you come from. И кажется, ты уже забыла, откуда родом.
How do you know where I live? А откуда ты знаешь, где я живу?
We're back where we started three years ago. Мы снова там, откуда три года назад начали войну.
I need to prove where you're from. Я должен объяснить им, откуда ты родом.
I need to know where you're from. Мне нужно узнать, откуда Вы родом.
(Walker On Radio) ...where I'm coming from. (Говорит по рации Уокер) ...откуда я.
She forgot who she was and where she came from. Она забыла, кем была и откуда пришла.
Find out where this came from. Надо выяснить, откуда это взялось.
Nobody saw exactly where he got it from. Никто точно не видел, откуда он ее взял.
I assume that's where this has come from. Я понял откуда у вас такие сведенья.
But I want to know where it came from. Я хочу узнать, откуда она появилась.
To find out who he is and where he came from. Узнать, кто он и откуда приехал.
Montoya's first manager experience was in Chacarita Juniors, from where he was sacked after only one win in six matches. Первый тренерский опыт Монтойя получил в «Чакарита Хуниорс», откуда был уволен после лишь одной победы в шести матчах.