Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Now, first of all, try telling him where you come from. Прежде всего, начните с того, откуда вы родом.
I need to know where the money's from. Я хочу знать, откуда у тебя деньги.
I have no idea where the idea came from to get their hands all sticky. Не знаю, откуда взялась эта идея сделать их руки липкими.
You wouldn't even know where she was. Откуда тебе знать, где она.
I think I figured out where those men were headed. Думаю, я выяснил, откуда взялись те люди.
You could understand where Kate's coming from. Ты же понимаешь, откуда Кейт приехала.
I don't know where they came from. Понятия не имею, откуда они.
We don't even know where to begin. Мы даже не знаем откуда начать.
Another moment and we'll know where the cylinder came from. Еще немного и мы узнаем откуда этот цилиндр.
I didn't ask you where your money's coming from. Я не спрашиваю у вас, откуда деньги.
Go back to Hell where you belong. Катись в ад, откуда и пришел.
I bet there's more where that came from. Могу поспорить, что там, откуда они приходят, их ещё больше.
And I understand where he's coming from. И я понимаю, откуда это...
So you established it as November 3rd and I'm wondering where... Значит это вы сказали о З ноября, и мне интересно откуда...
You'd be better off getting back on that ship and going back where you've come from. Вы бы лучше вернулись на корабль и отправились туда, откуда прибыли.
Everything's got a price where I come from. Там, откуда я приехал, все имеет свою цену.
What do they want, where are they from. Самое главное - что им нужно, откуда они.
So we have no way of knowing from where. Поэтому откуда тащили - узнать не сможем.
I take it, where you're from, we were... Насколько я понимаю, там, откуда ты, мы были...
The problem is it doesn't tell you where to start. Проблема в том, что тут не поймёшь, откуда начинать.
I mean, I knew where you came from, but... Я знал, откуда ты пришла, но...
I have to figure out where that note came from. Надо узнать, откуда эта записка.
This pill is the best shot I have at remembering where this came from. Это лучший способ вспомнить, откуда записка.
Eric, where I come from, we have a saying. Эрик, там откуда я, у нас есть такое выражение.
You're back where you started. Ты вернулась в место откуда начала.