| Gaston De Foix's newfound wealth, where does it come from? | Новоиспеченное богатство Гастона де Фуа, знаете откуда оно? |
| George Gessilnick, posing as a Department of Corrections driver, was taken to the hospital, where he escaped some hours later. | Джордж Джессельник, выдавая себя за водителя фургона, был доставлен в больницу, откуда он сбежал через пару часов. |
| that will reveal where it came from. | которые помогут определить, откуда он взялся. |
| Larry, these stories, where they emanate from, | Ларри, понятия не имею, откуда они это взяли. |
| You know, back in Wales, where I'm from, there was a boy who was ill. | Знаете, в Уэльсе, откуда я родом, был больной мальчик. |
| Look, where we from, if snitches don't kill themselves, somebody else will. | Там, откуда мы вышли, если стукач не кончает с собой, то ему помогают. |
| If no appropriation was available for a post of adviser, his delegation wondered where the money would come from for an entire board. | В отсутствие ассигнований на должность советника его делегация хотела бы знать, откуда возьмутся денежные средства на целый совет. |
| How do you know this is where Riley would keep his laptop? | Откуда ты знаешь, где Райли хранит свой ноутбук? |
| This constitutes good where you're from? | Это хорошо там откуда ты родом? |
| Well, it's probably banned where you're from, anyway. | Этот фильм, наверное, был запрещен там, откуда ты родом. |
| No one knew where he came from or how he found his way to Ako. | Никто не ведал откуда он появился и каким путём пришёл в Ако. |
| Do we know where he was coming from? | Мы знаем, откуда он приехал? |
| Childhood, family, where you're from, what you did after school, right until the story that befell you. | Откуда вы, чем занимались после школы, вплоть до того времени, когда произошла та история. |
| Yes, only we don't know where it came from or who made it. | Да, только вот мы не знаем, откуда оно взялось и кто его сделал. |
| Her paw' was the owner of the breedershit where I brought of my ponies. | Её папаша был владельцем фабрики, откуда я брал их. |
| So where do we start, Padre? | Так что, откуда начнем, падрэ? |
| You have no idea where I come from, what it's like there. | Ты не имеешь понятия откуда я, не единого представления. |
| Now, tell us who you are and where you folks are from. | А теперь, говорите, кто такие и откуда вы. |
| You might've forgotten where you come from, but us lot haven't. | Ты, может, и забыл, откуда ты родом, но мы-то нет. |
| Scholl, I never asked, where are you from? | Ўолль, € никогда не спрашивал - откуда ты? |
| From where do you hail, Captain? | Откуда Вы родом, господин капитан? |
| Know where we got the term "infantry"? | Знаешь откуда пришёл к нам термин "пехота"? |
| Did he say where he got my script? | Он сказал, откуда у него мой сценарий? |
| Joey, where did you learn that word? | Джоуи откуда ты узнал про это слово? |
| Wait, where's the shot off bound? | Стойте, откуда доносится эта возня? |