Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
The original mathematical texts never explain where the procedures and formulas came from. Оригинальные математические тексты никогда не объясняют, откуда берутся вычисления и формулы.
Following this the Twelve Sisters were banished to a deep dark cave from where there was no way out. После этого двенадцать сестёр были отправлены в глубокие тёмные пещеры, откуда не было выхода.
We have no clue where this came from. Мы понятия не имеем, откуда это взялось».
Such a definition begs the question of where this inherited status originated. Такое определение ведёт к вопросу о том, откуда этот унаследованный статус происходит.
Meanwhile, John V fled to the island of Tenedos, from where he made an unsuccessful attempt to seize Constantinople in March 1353. Тем временем, Иоанн V бежал на остров Тенедос, откуда совершил безуспешную попытку захватить Константинополь в марте 1353.
She was born on November 15, 1989 in Komsomolsk-on-Amur, where she moved to St. Petersburg. Родилась 15 ноября 1989 года в городе Комсомольск-на-Амуре, откуда переехала в Санкт-Петербург.
The reality can be captured only by a stable point of watching from where they can. Реальность может быть записана только одна из стабильной точки для наблюдения, откуда они могут.
It features a private pier from where you can embark on scenic boat rides. У отеля есть собственный причал, откуда можно отправиться осматривать достопримечательности на лодке.
Six of the counties are named for locations in England, where many early Connecticut settlers originated. Шесть из округов названы в честь некоторых мест в Англии, откуда родом были многие ранние поселенцы Коннектикута.
We are working with statistics and accurately understand from where and why each visitor has arrived. Мы давно работаем со статистикой и достаточно точно понимаем, откуда, куда и зачем пришел посетитель.
He studied at Tambov seminary where expelled in 1909 from the Class 4 for drunkenness. Учился в Тамбовской духовной семинарии, откуда исключён в 1909 году из 4-го класса за пьянство.
Added the place where you can download patches, as well as a smaller version of the patch. Добавлены места откуда можно скачать патчи, а так же уменьшенный вариант патча.
After successful registration you will be re-directed to the page where you came from. После успешной регистрации Вы будете перенаправлены на страницу, откуда вы пришли.
The Carpi moved through Dacia, crossed the Danube and emerged in Moesia where they threatened the Balkans. Племя карпов двинулось через Дакию, затем пересекло Дунай и неожиданно появилось в Мёзии, откуда оно угрожало Балканам.
'It doesn't matter where you come from. «Не важно, откуда ты.
It appeared where they departed the realm for the heavens. Он сказал, чтобы я возвращался туда, откуда появился на свет.
She then travelled to Llechfaen, where she was again thrown out of the community. Потом она отправилась в Ллехвайн (Llechfaen), называемый ныне Ллехен (Llechen), откуда она вновь была изгнана сообществом.
Carabantes also established vineyards in Ica, from where Spaniards from Andalucia and Extremadura introduced grapevines into Chile. Карабантес также посадил виноградники в Ике, откуда испанцы из Андалусии и Эстремадуры привезли виноград в Чили.
International maritime travel is mainly provided through the Port of Odessa, from where ferries sail regularly to Istanbul, Varna and Haifa. Международные морские путешествия осуществляется главным образом через порт Одессы, откуда паромы регулярно плавают в Стамбул, Варну и Хайфу.
But no matter where you are from, everyone will bow before Tima. Но откуда бы вы ни были, вы будете кланяться Тиме.
Caesar was on the coast on 1 September, from where he wrote a letter to Cicero. Цезарь был на побережье 1 сентября, откуда он написал письмо Цицерону.
In 1978-81, he served as a correspondent in Moscow from where he was expelled owing to his connections with dissidents. В 1978-1981 годах он работал корреспондентом в Москве, откуда он был выслан из-за связей с диссидентами.
Thousands of Bengali families were interned in West Pakistan, from where many escaped to Afghanistan. Тысячи бенгальских семей были интернированы в Западном Пакистане, откуда некоторые из них бежали в Афганистан.
During the course of the series, it is never clearly stated where the paper comes from. На протяжении всего сериала никогда чётко не объясняется, откуда приходит газета.
The remnants of the army found themselves back on Swedish territory in Pomerania, from where they had started the war. Остатки армии оказались на шведской территории в Померании, откуда они начинали вторжение.