| We did not get content or an exact origin where the call came from. | Мы не знаем содержания или откуда поступил звонок. |
| A stream that he could not control... nor question where they came from. | Он не контролировал этот поток слов,... и не задавался вопросом, откуда они берутся. |
| It looks like that would only redirect the energy right back where it came from. | Похоже, он только перенаправляет энергию туда, откуда она и приходит. |
| where they couldn't hurt kids. | откуда они не смогли бы добраться до детей. |
| You don't know where I got it. | Ты ведь не знаешь, откуда его я достала. |
| Seeking an understanding of who we are and where we came from. | Поиск понимания того, кто мы и откуда произошли. |
| It began to anticipate where the food would come from. | Она поняла, откуда к ней попадает еда. |
| Now I am back, where I started 15 years ago. | Я хочу вернуться туда откуда начинал 15 лет назад. |
| I was miles from where I had started. | Это было в нескольких милях от места, откуда я вышел. |
| That's where our power comes from. | Это то, откуда мы черпаем наши силы. |
| I don't even know where these came from. | Я не знаю, откуда оно взялось. |
| I don't know where you're getting that interpretation from. | Не знаю, откуда ты взяла такую версию. |
| They couldn't go back to where they were from because it had gone wrong. | Они не могут вернуться туда, откуда пришли, потому что там им было плохо. |
| The only way to do that would be to go back to where we started. | Единственный путь сделать это - развернуть корабль и вернуться туда, откуда мы улетели. |
| And even though Alejandro was very famous, he never forgot where he came from. | И хотя Алехандро был очень знаменит, он никогда не забывал, откуда он родом. |
| We're out of cows where I come from. | Там, откуда я пришел, нет коров. |
| Now we know where you're from and your preference in liquor. | Теперь мы знаем, откуда вы и что предпочитаете пить. |
| Didn't matter where he came from. | Не важно, откуда он взялся. |
| I don't know where it's come from. | Я не знаю, откуда это появилось. |
| Tell me where I come from again. | Расскажи мне еще раз, откуда я взялся. |
| Find out where he's getting his power from so we can stop it. | Узнай, откуда он берет силы, чтобы мы могли его остановить. |
| Don't even remember where the money comes from. | Даже не вспоминай, откуда идут деньги. |
| Well, I wonder where I get that from. | Хотел бы я знать, откуда это у меня. |
| But maybe I could track where he came from. | Но, возможно, смогу отследить откуда он пришел. |
| I don't know where she got that mouth from, Vivian. | Я не знаю, откуда в ней столько спеси, Вивиан. |