| Probably where all Wonderstones go eventually. | Скорее всего, туда, куда уходят все Уандерстоуны рано или поздно. |
| I wonder where I put my glasses. | Я хочу знать, куда я положил мои очки. |
| Ask the admiral where he'd like his bombs delivered. | Уточните у Адмирала, куда он хочет, чтобы я доставил его бомбы. |
| There are no holosuites where we're going. | Боюсь, там, куда мы направляемся, нет голокомнат. |
| I think I know where she went. | Мне кажется, я знаю, куда она поехала. |
| The wife was sad and wanted to know where he went. | Его жене было грустно и она захотела узнать, куда же он уходит. |
| See if we can tell what happened or where he went. | Ладно, начнем с машины, может, выясним, что случилось - или куда он ушел. |
| Not really sure where to go or... | Не понимала, куда пойти (тяжело вздыхает) что делать. |
| You have absolutely no idea where to stick it. | И у вас абсолютно никакой идеи, куда это можно засунуть. |
| I know where she's going. | Да. Я знаю, куда она направляется. |
| And they wonder where the money goes. | И они еще удивляются, куда уходят все деньги. |
| And nobody knows where he went. | И никто не знает, куда он поехал. |
| Over the rainbow, where you can't follow. | Вдоль по радуге туда, куда ты не сможешь найти дорогу. |
| What happens after, where I go... | То, что происходит там, куда я попадаю... |
| Now look where you've got him. | А теперь смотри, куда его из-за тебя засунули. |
| Maybe she knows where he is. | Может, она знает, куда он делся. |
| You know where it got me. | И ты знаешь, куда это меня привело. |
| Maybe he hunts his victims at places where singles hang out. | Возможно, он выслеживает своих жертв в местах, куда обычно ходят одиночки. |
| You know where that leads to. | Но вы и без меня знаете, куда он ведет. |
| And it reaches somewhere where other things don't. | И оно проникает туда, куда другие вещи проникнуть не могут. |
| But we know very little about where things go. | Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются. |
| They're places where we get to say goodbye. | Есть места, куда мы приходим, чтобы сказать "прощай". |
| They think we know where he went. | Они думают, нам известно, куда он поехал. |
| Fortunately, we can control where. | К счастью, мы можем проконтролировать, куда. |
| I demand to know where you're taking us. | Надеюсь, вам... удобно? - Я хочу знать, куда вы нас уводите. |