Probably where all Wonderstones go eventually. |
Скорее всего, туда, куда уходят все Уандерстоуны рано или поздно. |
I wonder where I put my glasses. |
Я хочу знать, куда я положил мои очки. |
Ask the admiral where he'd like his bombs delivered. |
Уточните у Адмирала, куда он хочет, чтобы я доставил его бомбы. |
There are no holosuites where we're going. |
Боюсь, там, куда мы направляемся, нет голокомнат. |
I think I know where she went. |
Мне кажется, я знаю, куда она поехала. |
The wife was sad and wanted to know where he went. |
Его жене было грустно и она захотела узнать, куда же он уходит. |
See if we can tell what happened or where he went. |
Ладно, начнем с машины, может, выясним, что случилось - или куда он ушел. |
Not really sure where to go or... |
Не понимала, куда пойти (тяжело вздыхает) что делать. |
You have absolutely no idea where to stick it. |
И у вас абсолютно никакой идеи, куда это можно засунуть. |
I know where she's going. |
Да. Я знаю, куда она направляется. |
And they wonder where the money goes. |
И они еще удивляются, куда уходят все деньги. |
And nobody knows where he went. |
И никто не знает, куда он поехал. |
Over the rainbow, where you can't follow. |
Вдоль по радуге туда, куда ты не сможешь найти дорогу. |
What happens after, where I go... |
То, что происходит там, куда я попадаю... |
Now look where you've got him. |
А теперь смотри, куда его из-за тебя засунули. |
Maybe she knows where he is. |
Может, она знает, куда он делся. |
You know where it got me. |
И ты знаешь, куда это меня привело. |
Maybe he hunts his victims at places where singles hang out. |
Возможно, он выслеживает своих жертв в местах, куда обычно ходят одиночки. |
You know where that leads to. |
Но вы и без меня знаете, куда он ведет. |
And it reaches somewhere where other things don't. |
И оно проникает туда, куда другие вещи проникнуть не могут. |
But we know very little about where things go. |
Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются. |
They're places where we get to say goodbye. |
Есть места, куда мы приходим, чтобы сказать "прощай". |
They think we know where he went. |
Они думают, нам известно, куда он поехал. |
Fortunately, we can control where. |
К счастью, мы можем проконтролировать, куда. |
I demand to know where you're taking us. |
Надеюсь, вам... удобно? - Я хочу знать, куда вы нас уводите. |