| Then they can all go back to where they came from. | Так что пусть все они валят туда, откуда пришли. |
| I didn't know where it was coming from. | Я не знаю откуда, он появился откуда-то. |
| I want to know where Sally Langston's getting her Intel. | Надо узнать, откуда Салли берет свою информацию. |
| You know, they don't teach deceptive tactics where I come from. | Знаешь, там, откуда я родом, не учат тактике обмана. |
| I want to talk about Detroit, which is where you're from. | Я хочу поговорить о Детройте, откуда ты родом. |
| I've seen your partner too, but I don't remember where. | И твой напарник мне тоже знаком, правда, не помню, откуда. |
| Sure there's a lot more snakes where Elwood came from. | Уверен, что там откуда Элвуд пришёл ещё много "мусора". |
| I mean, we don't even know where they came from. | Мы ведь даже не знаем, откуда они прилетели. |
| I never told him what I'd done, where I'd come from. | Я никогда не рассказывала ему, что совершила и откуда я родом. |
| Or the matter of where exactly he got that human hand. | Или с вопросом, откуда именно взялась рука. |
| And everyone would go back to where they're from, prevented from ever returning. | И каждый отправится туда, откуда пришел сюда, без надежды вернуться когда-либо. |
| And that's where the best work comes from. | Вот откуда происходят самые лучшие работы. |
| I'd like to know where you get your information. | Я бы не прочь узнать, откуда вы черпаете сведения. |
| Dolores, where's it from? | Скажите, Долорес, откуда у Вас эти деньги? |
| Have no idea who she is or where she's from. | Неизвестно, кто она и откуда. |
| Just reminding the lad where he came from. | Всего лишь напоминаю пацану, откуда он родом. |
| It may not be late where you come from. | Не поздно было там, откуда вы пришли. |
| So Nyborg's going back to where she came from. | Итак Нюборг возвращается к месту, откуда они начали. |
| I've heard that said where we come from. | Мне случалось об этом слышать там, откуда мы родом. |
| Funny, you never asked where the money came from while you were spending it. | Забавно, ты никогда не спрашивала откуда берутся деньги, которые ты тратишь. |
| And I knew where she got it from. | И я знаю, откуда она это взяла. |
| You show where they got the money back from the bank, and then you trace the payments. | Ты увидишь, откуда они забирают деньги назад из банка и сможешь отследить платежи. |
| I know where this is coming from, Cathy. | Я знаю, откуда это исходит, Кэти. |
| That's the point where his infantile ego regressed and his false self emerged. | Это состояние, откуда его инфантильное эго регрессировало и появилось его второе я. |
| I don't know where she gets it. | Я не знаю откуда это у неё. |