Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Then they can all go back to where they came from. Так что пусть все они валят туда, откуда пришли.
I didn't know where it was coming from. Я не знаю откуда, он появился откуда-то.
I want to know where Sally Langston's getting her Intel. Надо узнать, откуда Салли берет свою информацию.
You know, they don't teach deceptive tactics where I come from. Знаешь, там, откуда я родом, не учат тактике обмана.
I want to talk about Detroit, which is where you're from. Я хочу поговорить о Детройте, откуда ты родом.
I've seen your partner too, but I don't remember where. И твой напарник мне тоже знаком, правда, не помню, откуда.
Sure there's a lot more snakes where Elwood came from. Уверен, что там откуда Элвуд пришёл ещё много "мусора".
I mean, we don't even know where they came from. Мы ведь даже не знаем, откуда они прилетели.
I never told him what I'd done, where I'd come from. Я никогда не рассказывала ему, что совершила и откуда я родом.
Or the matter of where exactly he got that human hand. Или с вопросом, откуда именно взялась рука.
And everyone would go back to where they're from, prevented from ever returning. И каждый отправится туда, откуда пришел сюда, без надежды вернуться когда-либо.
And that's where the best work comes from. Вот откуда происходят самые лучшие работы.
I'd like to know where you get your information. Я бы не прочь узнать, откуда вы черпаете сведения.
Dolores, where's it from? Скажите, Долорес, откуда у Вас эти деньги?
Have no idea who she is or where she's from. Неизвестно, кто она и откуда.
Just reminding the lad where he came from. Всего лишь напоминаю пацану, откуда он родом.
It may not be late where you come from. Не поздно было там, откуда вы пришли.
So Nyborg's going back to where she came from. Итак Нюборг возвращается к месту, откуда они начали.
I've heard that said where we come from. Мне случалось об этом слышать там, откуда мы родом.
Funny, you never asked where the money came from while you were spending it. Забавно, ты никогда не спрашивала откуда берутся деньги, которые ты тратишь.
And I knew where she got it from. И я знаю, откуда она это взяла.
You show where they got the money back from the bank, and then you trace the payments. Ты увидишь, откуда они забирают деньги назад из банка и сможешь отследить платежи.
I know where this is coming from, Cathy. Я знаю, откуда это исходит, Кэти.
That's the point where his infantile ego regressed and his false self emerged. Это состояние, откуда его инфантильное эго регрессировало и появилось его второе я.
I don't know where she gets it. Я не знаю откуда это у неё.