| She wants to know where she comes from, she wants to know what happened to her mum and dad. | Она хочет знать, откуда она родом, хочет знать, что случилось с её мамой и папой. |
| How did you get - where are you? | Откуда ты взял - Где ты? |
| Well, well, where did this come from? | Ну и ну, и откуда это взялось? |
| Remember, the host knows where the car is so how do you know he's not playing a trick on you? | Но, ведь ему известно, где машина, так откуда вы знаете что он не пытается вас запутать? |
| How could I tell you where a doctor is to be found? | Откуда мне знать, где здесь врач. |
| The sound, the beat, the ideas... where do they come from? | Звуки, ритм, мысли - откуда они берутся? |
| I don't know. I don't even know where I got it. | Я вообще не понимаю, откуда он взялся. |
| I understand Tess is trying to protect me from a whole bunch of stuff, but... I need to find out where I come from, why I am the way I am. | Я понимаю, что Тесс пытается защитить меня много от чего, но... я должен узнать, откуда я, почему я такой, какой есть. |
| where the hell did this guy get the money to buy this house? | откуда у этого парня деньги на такой роскошный дом? |
| And where did you get this, out of the Ark? | И откуда вы это достали, из ковчега Завета? |
| Do you have any idea where this Muad'dib character came from? | Откуда, по-вашему, мог взяться этот Муаддиб? |
| So you had no way of knowing where these men carrying the ballot box came from originally? | Значит ты не мог знать, откуда пришли люди, несущие урну? |
| So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from? | Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли? |
| I don't know where from, out of nowhere, he showed up, | Не знаю, вот так... откуда ни возьмись... появился |
| Then how come when I asked you where those documents came from, you didn't say one word about Donna? | Почему же, когда я спросил тебя, откуда взялись документы, ты ни слова не сказал о Донне? |
| So you don't know where it could've come from or who made it? | Значит ты не знаешь откуда это или кто приготовил это? |
| I know who I am and where I come from! | Я знаю, кто я такой, и откуда я! |
| And you, Mr. Fletch, where were you born? | А вы, мистер Флетч, откуда вы родом? |
| I don't know where you got it from, but you got it. | Не знаю, откуда это в тебе, но в тебе это есть. |
| I see by the expression on your underpaid faces you wonder where I get money. | Вижу на лицах вопрос: откуда это такие деньги? |
| She wants to know where she comes from, she wants to know what happened to her mum and dad. | Она хочет знать, откуда она родом, хочет знать, что случилось с её мамой и папой. |
| How did you get - where are you? | Откуда ты взял - Где ты? |
| Well, well, where did this come from? | Ну и ну, и откуда это взялось? |
| Remember, the host knows where the car is so how do you know he's not playing a trick on you? | Но, ведь ему известно, где машина, так откуда вы знаете что он не пытается вас запутать? |
| How could I tell you where a doctor is to be found? | Откуда мне знать, где здесь врач. |