Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
So where did you get axis power! Так откуда ты взял про страну Оси!
I'll take two shots, if you tell me where you got the picture in the first place. Я выпью еще две стопки, если ты скажешь, откуда у тебя та фотография.
Sam, where'd you say she was from? Сэм, откуда ты сказал она?
You want to know where that money came from? Хочешь знать, откуда я взял деньги?
Why we have them, what they mean, where they even come from. Зачем они нам, для чего, откуда они вообще взялись.
Ask him where he's from, what does he do, Спроси его, откуда он родом, чем занимается,
Do you remember where we came from? Ты помнишь, откуда мы пришли?
Did you see where it came from? Ты видел, откуда был выстрел?
Tell me where the tip came from, and solve the problems over there. Скажи мнё, откуда поступила информация, и сам устрани проблёму.
So, where is all that footage going? Итак, откуда все эти кадры?
Dug it out of the ground, where else? Из земли выкопал, откуда ещё?
And they don't know where the barrels come from? И они не знают, откуда приходят контейнеры?
I also noticed the discreet but unmistakable puckering behind the ear where his skin had been drawn back. Также я заметил аккуратные, но несомненные складки за ухом откуда была снята кожа.
Is Shazzer short for Sharon where you come from? Шаззер - это короткая форма Шарон в том месте откуда вы родом?
How did he know where you lived? А откуда ему известно, где вы живёте?
But where I come from, a father is a thing no one seems to be able to find. Но там, откуда я родом, отец - это такая вещь, которую отыскать очень сложно.
How can I know where he is? Откуда мне знать, где он?
How would I know where that bandit Khao is? Откуда мне знать, где этот разбойник Као?
Then how could Morgan know where you live? Тогда откуда Морган узнал, где ты живёшь?
How did you know where we live? Откуда он узнал где мы живём?
Listen, Ben, I'm not going to get in that thing again until we find out exactly where those programs were coming from. Слушай, Бен, я не полезу в эту штуку, пока не выясню, откуда появились чужие программы.
No matter where you're from, when you get there you can start all over again. Независимо от того откуда ты родом, когда ты попадаешь туда, ты можешь начать все сначала.
If all the animals are dead, where'd this rat come from? Если все животные мертвы, откуда взялась крыса?
Can you tell where the call's coming from? Вы можете сказать, откуда был звонок?
We've circled right back to where we started. Мы снова вернулись туда, откуда начали.