I can tell you where this thing really came from. |
Я могу тебе сказать, откуда взялась эта штука |
So where does that name come from originally? |
И откуда же такая фамилия родом? |
That she doesn't want us to know where she's coming from. |
Что она не хочет, чтобы мы знали откуда она приедет. |
I don't know where he came up with the idea, but he's pretty set on it. |
Я не знаю откуда он взялся с этой идей, но он довольно плотно подсел на неё. |
I'm keeping careful notes of where everything came from, And I'm sure I can put it back together again when I'm done. |
Я старательно записываю, откуда какая часть и, думаю, смогу собрать всё воедино, когда закончу. |
May I ask where the wind, it has blown you from? |
Позвольте спросить, откуда вас занес этот ветер? |
She tell you where she came from? |
Она сказала тебе, откуда она приехала? |
Did Alice ever mention where she was from? |
Элис когда-нибудь говорила, откуда она? |
But where would we even start to look? |
И откуда же мы начнем поиски? |
Well, Sadie Hawkins Dances are sometimes called "Snowballs," so that's where I got the idea for a snowflake theme. |
Ну, иногда Танцы Сэнди Хокинс называются "Снежки", вот откуда родилась эта идея со снегом. |
And any idea where it came from? |
Есть идеи, откуда ее доставили? |
I did her good, she told me where the brandy was from. |
Она получила, что хотела и сказала, откуда сидр. |
But where the hell did it come from? |
Но откуда, чёрт возьми, она взялась? |
Do you know where Leviathan got them? |
Знаете, откуда Левиафан их брал? |
And where the hell are you getting that? |
И откуда, черт возьми, ты это взял? |
Excuse me, where'd you get this number? |
Извините, откуда у вас этот номер? |
So you said that Mario came to L.A. From where? |
Вы сказали, что Марио приехал в Лос-Анжелес. Откуда? |
Listen, where did you get this number? |
Слушай, откуда у тебя этот номер? |
And just where are you giants from? |
А откуда же ваша банда будет родом? |
He's back to where he came from, that's all that matters. |
Он вернулся туда, откуда пришел, это самое главное. |
And we all know where he got the idea from to flee. |
Мы также все понимаем, откуда он мог набраться крамольных идей о побеге. |
You have to draw a circle 100 miles in diameter, and that's where all of your workers are coming from. |
Нарисуйте круг диаметром 160 км, и это будет регион, откуда происходят все работники. |
Monroe: So, where is carlyle trafficking in his girls from? |
Итак, откуда Карлайл привозит девушек? |
Any idea where the shot came from? |
Есть мысли, откуда был выстрел? |
And because we haven't pinpointed the exact location in the building where the shot came from, I'm working up a simulation. |
И поскольку мы не определили точное место откуда стреляли, я работаю над макетом. |