And where did someone steal this calf from you? |
Откуда украли теленка, я спрашиваю. |
~ Guv, where is all this rubbish coming from? |
Шеф, откуда вся эта чушь? |
But you've no idea where they come from? |
Но есть ли у вас мнения о том откуда они? |
From where you came, Sam 2? |
Откуда ты такой взялся, Сэм номер 2? |
Did he happen to mention where he'd been traveling at all? |
Он случайно не говорил, откуда летит? |
Well, it certainly was, Howard, where are you calling from? |
Да, давно. Ховард, откуда ты звонишь? |
I'll tell you exactly where you know me from if you let me take you to dinner. |
Я могу вам точно сказать, откуда вы меня знаете, если позволите пригласить вас на ужин. |
Tell me where the anomalies are, tell me why they're happening, then maybe I can help you. |
Скажи, где аномалии, откуда они взялись Тогда я, возможно, смогу помочь. |
Do you... have love where you come from? |
У вас... есть любовь там, откуда ты? |
HERMANN: How am I supposed to know where it is? |
Откуда я должен знать, где она? |
John, we have to find out who these people are and where they came from... and why they're not interested in rescuing us. |
Джон, нам надо выяснить, кто эти люди, откуда они... и почему они не хотели нас спасать. |
Do you know where I come from, sir? |
Вы знаете, откуда я, сэр? |
Okay, tell you what- tell us where this came from, we won't kill you. |
Значит, скажи откуда ты это взял, и мы тебя не убьём. |
Sister, just help me understand, where does this evil come from? |
Сестра, помогите мне понять, откуда пришло это зло? |
And the salesman of cinnamon, in order to sell it at the most premium price they could, used to tell of where it came from. |
И продавцы корицы, чтобы продать её настолько дорого, насколько они могли, рассказывали, откуда они её берут. |
What do they want, where are they from, why they're here. |
Что им нужно, откуда они, зачем они прилетели. |
What do you mean, where' dit come from? |
Что ты имеешь в виду, "откуда взялось"? |
You must certainly know that when a human being cannot be named, he does not know where he comes from. |
Если оставить человека без имени, он не будет знать, откуда он. |
He just wants to know where it comes from so we can track down the guy. |
Он просто хочет знать, откуда оно взялось так мы сможем отследить парня |
This is the very spot where Dark Stanley comes to harvest heads for his soup of sorrow. |
Эта то самое место откуда Темный Стэнли Приходит за лучшими головами для своего супер супа |
I mean, where are you from? |
Я имею в виду, откуда ты? |
Do you have any idea where I'm coming from'? |
Знаете, ребята, откуда я сейчас пришел? |
I believe that until I hear a more viable theory as to where Lars got all that money that this is the best theory I've got. |
Верю, пока не найдется более достоверная версия, откуда у Ларса эти деньги, которая лучше моей. |
Exactly where did you say you were from? |
Так откуда, говоришь, ты? |
We don't know how he got aboard, where he's from or what race he is. |
Мы не знаем, как он попал на борт, откуда он и к какой расе относится. |