| And where did someone steal this calf from you? | Откуда украли теленка, я спрашиваю. |
| ~ Guv, where is all this rubbish coming from? | Шеф, откуда вся эта чушь? |
| But you've no idea where they come from? | Но есть ли у вас мнения о том откуда они? |
| From where you came, Sam 2? | Откуда ты такой взялся, Сэм номер 2? |
| Did he happen to mention where he'd been traveling at all? | Он случайно не говорил, откуда летит? |
| Well, it certainly was, Howard, where are you calling from? | Да, давно. Ховард, откуда ты звонишь? |
| I'll tell you exactly where you know me from if you let me take you to dinner. | Я могу вам точно сказать, откуда вы меня знаете, если позволите пригласить вас на ужин. |
| Tell me where the anomalies are, tell me why they're happening, then maybe I can help you. | Скажи, где аномалии, откуда они взялись Тогда я, возможно, смогу помочь. |
| Do you... have love where you come from? | У вас... есть любовь там, откуда ты? |
| HERMANN: How am I supposed to know where it is? | Откуда я должен знать, где она? |
| John, we have to find out who these people are and where they came from... and why they're not interested in rescuing us. | Джон, нам надо выяснить, кто эти люди, откуда они... и почему они не хотели нас спасать. |
| Do you know where I come from, sir? | Вы знаете, откуда я, сэр? |
| Okay, tell you what- tell us where this came from, we won't kill you. | Значит, скажи откуда ты это взял, и мы тебя не убьём. |
| Sister, just help me understand, where does this evil come from? | Сестра, помогите мне понять, откуда пришло это зло? |
| And the salesman of cinnamon, in order to sell it at the most premium price they could, used to tell of where it came from. | И продавцы корицы, чтобы продать её настолько дорого, насколько они могли, рассказывали, откуда они её берут. |
| What do they want, where are they from, why they're here. | Что им нужно, откуда они, зачем они прилетели. |
| What do you mean, where' dit come from? | Что ты имеешь в виду, "откуда взялось"? |
| You must certainly know that when a human being cannot be named, he does not know where he comes from. | Если оставить человека без имени, он не будет знать, откуда он. |
| He just wants to know where it comes from so we can track down the guy. | Он просто хочет знать, откуда оно взялось так мы сможем отследить парня |
| This is the very spot where Dark Stanley comes to harvest heads for his soup of sorrow. | Эта то самое место откуда Темный Стэнли Приходит за лучшими головами для своего супер супа |
| I mean, where are you from? | Я имею в виду, откуда ты? |
| Do you have any idea where I'm coming from'? | Знаете, ребята, откуда я сейчас пришел? |
| I believe that until I hear a more viable theory as to where Lars got all that money that this is the best theory I've got. | Верю, пока не найдется более достоверная версия, откуда у Ларса эти деньги, которая лучше моей. |
| Exactly where did you say you were from? | Так откуда, говоришь, ты? |
| We don't know how he got aboard, where he's from or what race he is. | Мы не знаем, как он попал на борт, откуда он и к какой расе относится. |