I didn't know where she came from. |
Не знал, откуда она взялась. |
He would never say exactly where he was from. |
Он никогда не говорил, откуда он родом. |
But I know where this baby came from. |
Нет.Но я знаю, откуда мальчик. |
I never know who they was, where they came from. |
Я не знаю, кто они или откуда пришли. |
Guess where that came from? Dragon. |
Догадываетесь, откуда это? Дракон. |
It's around the point where we're most likely to have a nosebleed. |
Она находится около места, откуда у нас наиболее вероятно бывает кровотечение из носа. |
I still have no idea where this piece of ivory came from. |
Я до сих пор понятия не имею, откуда взялся этот кусок слоновой кости. |
This is where that 77 cents on the dollar comes from. |
Вот откуда появились те 77 центов на доллар. |
You now know where these files came from, and you understand their significance. |
Теперь вы знаете, откуда взялись эти файлы, и понимаете их важность. |
And this was done so the government could track where text was coming from. |
Это делалось для того, чтобы правительство могло выяснить, откуда той или иной текст. |
He could never figure out where it came from. |
Он никогда не мог понять откуда это взялось. |
But I do know where it came from. |
Но я знаю, откуда оно взялось. |
I will tell no-one where I got this knife from. |
Я никому и не скажу, откуда взялся нож. |
Only we know where this one's come from. |
Только мы знаем, откуда она. |
Watching you two at work, I'm starting to wonder where they all come from. |
Наблюдая за вашими "решительными" действиями, начинаешь задаваться вопросом, откуда они берутся... |
I know where these barrels came from. |
Я знаю, откуда эти бочки. |
It's made in India where the Hindu rhymes come from. |
Их производят в Индии. Там, откуда берутся все эти стишки. |
I strongly suggest you and your little friends... head back to where you come from. |
Крайне рекомендую вам и вашим юным друзьям возвращаться туда, откуда вы пришли. |
When we showed her the video from Horsley's computer, she knew where it had come from. |
Когда мы показали ей видео с компьютера Хозли, она поняла, откуда оно взялось. |
We can remove him from the throne and send him back to where he has come from. |
Можно сместить его с трона и отправить туда, откуда он явился. |
Keep quiet or I'll send you back where you came from. |
Веди себя тихо или я отправлю тебя туда, откуда ты пришел. |
I don't know where you got your information. |
Не знаю, откуда у вас эта информация. |
So that if the document was leaked, he would know where it came from. |
Так что если документ сольют, он будет знать, откуда. |
Which is why I would prefer not to say where it came from. |
Вот поэтому, я бы не хотела говорить откуда она взялась. |
Just don't you forget where that life comes from. |
Только просто не забывай откуда она берётся. |