| I didn't know where she came from. | Не знал, откуда она взялась. |
| He would never say exactly where he was from. | Он никогда не говорил, откуда он родом. |
| But I know where this baby came from. | Нет.Но я знаю, откуда мальчик. |
| I never know who they was, where they came from. | Я не знаю, кто они или откуда пришли. |
| Guess where that came from? Dragon. | Догадываетесь, откуда это? Дракон. |
| It's around the point where we're most likely to have a nosebleed. | Она находится около места, откуда у нас наиболее вероятно бывает кровотечение из носа. |
| I still have no idea where this piece of ivory came from. | Я до сих пор понятия не имею, откуда взялся этот кусок слоновой кости. |
| This is where that 77 cents on the dollar comes from. | Вот откуда появились те 77 центов на доллар. |
| You now know where these files came from, and you understand their significance. | Теперь вы знаете, откуда взялись эти файлы, и понимаете их важность. |
| And this was done so the government could track where text was coming from. | Это делалось для того, чтобы правительство могло выяснить, откуда той или иной текст. |
| He could never figure out where it came from. | Он никогда не мог понять откуда это взялось. |
| But I do know where it came from. | Но я знаю, откуда оно взялось. |
| I will tell no-one where I got this knife from. | Я никому и не скажу, откуда взялся нож. |
| Only we know where this one's come from. | Только мы знаем, откуда она. |
| Watching you two at work, I'm starting to wonder where they all come from. | Наблюдая за вашими "решительными" действиями, начинаешь задаваться вопросом, откуда они берутся... |
| I know where these barrels came from. | Я знаю, откуда эти бочки. |
| It's made in India where the Hindu rhymes come from. | Их производят в Индии. Там, откуда берутся все эти стишки. |
| I strongly suggest you and your little friends... head back to where you come from. | Крайне рекомендую вам и вашим юным друзьям возвращаться туда, откуда вы пришли. |
| When we showed her the video from Horsley's computer, she knew where it had come from. | Когда мы показали ей видео с компьютера Хозли, она поняла, откуда оно взялось. |
| We can remove him from the throne and send him back to where he has come from. | Можно сместить его с трона и отправить туда, откуда он явился. |
| Keep quiet or I'll send you back where you came from. | Веди себя тихо или я отправлю тебя туда, откуда ты пришел. |
| I don't know where you got your information. | Не знаю, откуда у вас эта информация. |
| So that if the document was leaked, he would know where it came from. | Так что если документ сольют, он будет знать, откуда. |
| Which is why I would prefer not to say where it came from. | Вот поэтому, я бы не хотела говорить откуда она взялась. |
| Just don't you forget where that life comes from. | Только просто не забывай откуда она берётся. |