I mean where did three meals a day come from? |
Но откуда взялись эти три раза в день? |
l don't know where it came from. |
Я не знаю, откуда он. |
I don't know where you get your delusions, laser brain. |
И откуда такие заблуждения, умник? |
So... where did you get it? |
Итак. Откуда они у тебя? |
So where do they come from, these bits of stuff? |
Так откуда они, эти штуки? |
So where'd you get all this stuff? |
И все-таки, откуда у тебя все это? |
You must do things to be safe where you're from? |
Там откуда вы пришли ничего не делается для безопасности? |
So you don't have any idea where they might have come from? |
Выходит, ты не знаешь откуда они могли там оказаться? |
No one wants to know where I'm from? |
А меня никто не спрашивает, откуда я. |
DANNY: If you recognize anyone, let me know their number and where you recognize them from. |
Если вы узнаете кого-то, скажите мне его номер и откуда вы его знаете. |
If this is the address of the Goa'uld world where this attack originated and I can tell my world, maybe I can stop this before it starts there. |
Если это - адрес мира Гоаулд откуда исходит атака и Я могу сообщить это в свой мир, может быть Я смогу остановить это прежде, чем оно начнется там. |
We all know there's a reason why the diamonds are called 'blood diamonds' and we all know where they came from. |
Нам всем известно, почему эти алмазы называют "кровавыми алмазами", и мы все знаем, откуда они взялись. |
When I say where I found you, I will prove... I was right. |
Когда я расскажу, откуда я тебя взял, все будут на моей стороне! |
You know where the stamp you put on the envelope came from? |
Ты знаешь, откуда марка, которую ты приклеил на конверт? |
I thought where you come from they don't have emotions. |
Я думал, что там, откуда ты, нет места глупым эмоциям |
Why don't you go back home where you belong? |
Вали лучше домой, откуда приехал. |
It's go, go, go, only to end up back where we started. |
Бегаешь, бегаешь, а потом оказываешься там, откуда начинал. |
Still, where'd the lighter fluid come from? |
Но все равно, откуда взялся бензин? |
How are you going to know where you're going? |
А откуда ты знаешь, куда тебе плыть? |
We're hoping that you could tell us where the drugs came from. |
Мы надеемся, вы могли бы сообщить нам, откуда взялись эти наркотики? |
We never did find out where that came from tonight, did we? |
Мы так и не узнали, откуда он взялся сегодня, да? |
You show where the violence came from, and you show that the violence has gone. |
Ты покажешь, откуда пришло насилие, и покажешь, что оно ушло. |
The only thing that mattered in that was her answer, not where the ring came from. |
Единственное, что имеет значение, это ее ответ, а не откуда это кольцо. |
I don't know what happened.I don't know where it came from. |
Я не знаю что произошло и откуда стреляли. |
Don't tell Mickey's wife where you got this, okay? |
Не говори его жене откуда эти вещи, ладно? |