Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
In fact, there's no place on the entire island where you can launch a boat. На всём острове нет такого места, откуда бы можно было спустить лодку.
Sweetie, where'd you get the idea to be a vegetarian? Сладкая, откуда у тебя идея стать вегетарианкой?
I was thinking somewhere where you won't walk out on me this time. Куда-нибудь, откуда ты так легко от меня не сбежишь как в прошлый раз.
I thought maybe she might be able to tell me where it came from. Решил, она знает, откуда этот ковер.
I never wanted to be that guy who makes it and forgets where he came from. Я никогда не хотел быть тем, кто добивается чего-то и забывает, откуда он родом.
Dr. Shepherd, where did you get Доктор Шепард, откуда вы взяли фразу
I'll bet when you heard those gunshots, you looked to see where they were coming from. Уверен, что когда ты услышал выстрелы, ты посмотрел откуда стреляли.
We just figure out where the money is coming from, and we get out of there. Разберемся, откуда идут деньги, и уйдем оттуда.
I wonder where she got it. Интересно, откуда оно у нее?
Do you know where it comes from, that sensation? Знаешь, откуда взялось это чувство?
Information culled from where, Ms. Campbell? Откуда взятые сведения, мисс Кэмпбелл?
Why would I know where Ellie is? Откуда мне знать, где Элли?
How do they know where the deer is? Откуда они знают, где в данный момент находится олень?
How would he know where to find it? Откуда ему знать, где искать пистолет?
This is where Michael's signal is coming from? Это то место, откуда идет сигнал от Майкла? Да.
I guess what we all learned is that no matter who you are, or where you come from, life is a terrible thing. Думаю, все мы усвоили, что неважно, кто ты или откуда, жизнь - ужасная штука.
Those scars, where did you get them? Те шрамы, откуда они у тебя?
John Mulaney, where do you come from? Джон Малэни, откуда ты родом?
So you don't know where it's from? Значит вы не знаете откуда это?
Skart, where did that window come from? Скарт, откуда взялось это окно?
You do know where kids come from, right? Ты же знаешь откуда дети берутся?
I got in touch with my people back in England, about where you're really from. Я связалась с людьми в Англии, чтобы узнать, откуда ты на самом деле.
You never know where help is going to come from until you look for it. Никогда не знаешь, откуда придёт помощь, пока не поищешь её.
Then where did it come from? Тогда откуда же появился этот звук?
So, where did this money in the freezer come from? Откуда взялись эти деньги в морозилке?