In fact, there's no place on the entire island where you can launch a boat. |
На всём острове нет такого места, откуда бы можно было спустить лодку. |
Sweetie, where'd you get the idea to be a vegetarian? |
Сладкая, откуда у тебя идея стать вегетарианкой? |
I was thinking somewhere where you won't walk out on me this time. |
Куда-нибудь, откуда ты так легко от меня не сбежишь как в прошлый раз. |
I thought maybe she might be able to tell me where it came from. |
Решил, она знает, откуда этот ковер. |
I never wanted to be that guy who makes it and forgets where he came from. |
Я никогда не хотел быть тем, кто добивается чего-то и забывает, откуда он родом. |
Dr. Shepherd, where did you get |
Доктор Шепард, откуда вы взяли фразу |
I'll bet when you heard those gunshots, you looked to see where they were coming from. |
Уверен, что когда ты услышал выстрелы, ты посмотрел откуда стреляли. |
We just figure out where the money is coming from, and we get out of there. |
Разберемся, откуда идут деньги, и уйдем оттуда. |
I wonder where she got it. |
Интересно, откуда оно у нее? |
Do you know where it comes from, that sensation? |
Знаешь, откуда взялось это чувство? |
Information culled from where, Ms. Campbell? |
Откуда взятые сведения, мисс Кэмпбелл? |
Why would I know where Ellie is? |
Откуда мне знать, где Элли? |
How do they know where the deer is? |
Откуда они знают, где в данный момент находится олень? |
How would he know where to find it? |
Откуда ему знать, где искать пистолет? |
This is where Michael's signal is coming from? |
Это то место, откуда идет сигнал от Майкла? Да. |
I guess what we all learned is that no matter who you are, or where you come from, life is a terrible thing. |
Думаю, все мы усвоили, что неважно, кто ты или откуда, жизнь - ужасная штука. |
Those scars, where did you get them? |
Те шрамы, откуда они у тебя? |
John Mulaney, where do you come from? |
Джон Малэни, откуда ты родом? |
So you don't know where it's from? |
Значит вы не знаете откуда это? |
Skart, where did that window come from? |
Скарт, откуда взялось это окно? |
You do know where kids come from, right? |
Ты же знаешь откуда дети берутся? |
I got in touch with my people back in England, about where you're really from. |
Я связалась с людьми в Англии, чтобы узнать, откуда ты на самом деле. |
You never know where help is going to come from until you look for it. |
Никогда не знаешь, откуда придёт помощь, пока не поищешь её. |
Then where did it come from? |
Тогда откуда же появился этот звук? |
So, where did this money in the freezer come from? |
Откуда взялись эти деньги в морозилке? |