Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Now, we all know where this thing is going. Итак, мы все знаем, откуда этот идёт.
I don't understand where this is coming from. Не понимаю, откуда ты это взяла.
In China where it comes from, they call it the Golden Rain Tree. В Китае, откуда она завезена, её называют Деревом Золотого Дождя.
We put him away where he can do you no harm. Сейчас он там, откуда не сможет причинить тебе зла.
We tried to triangulate the location of where that call went, but no luck. Мы попытались отследить место, откуда поступил звонок, но увы.
Well, I reckon you pretty much know where it came from. Думаю, ты знаешь, откуда это берется.
I have to go back to where it all started. Я должен вернуться туда, откуда все началось.
I've often wondered where these come from. Я всегда думал откуда они берутся.
I don't know where the shots came from. Я не знаю, откуда стреляли.
I know how to tell where it did. Я думаю, что смогу выяснить, откуда он был сделан.
We found out where that money was coming from. Мы узнали, откуда были эти деньги.
It doesn't matter where you come from. Не важно, откуда вы родом.
We're right back where we started. В результате пришли туда, откуда начали.
I don't know where he got it from. Я не знаю, откуда он ее взял.
A little look at where I come from. Немного посмотреть на то, откуда я родом.
I don't know where he came from either. Я тоже не знаю, откуда он взялся.
'cause I'm sure I know where you got it. Потому что точно знаю, откуда деньги.
That's where the train goes. Это место, откуда идет поезд.
But where we are from, that is not enough. Но там, откуда мы пришли, этого не достаточно.
Bulder has an idea of where they are coming from. Буллер имеет представление о том, кто они и откуда берутся.
I just don't know where it's coming from. Я просто не знаю, откуда он идёт.
That's where they get the ransom money. Иначе откуда взять деньги на выкуп.
Go back to where you came from and forget about this place. Возвращайтесь туда, откуда пришли, и забудьте про это место.
I mean from where have you been walking. Я хотел сказать, откуда вы идёте.
And the number 54 refers to where I come from. А число 54 означает то, откуда я пришла.