| You know, who cares where happiness comes from? | знаешь, кто волнуется, откуда счастье? |
| It's kind of hard to have faith in anything when you don't know where you come from. | Трудно верить во что-то, когда не знаешь, откуда ты родом. |
| I woke up wondering where did this stuff come from? | Я проснулся и подумал, откуда это всё берётся? |
| That dog need to go back where he come from - the gates of Hell. | Этого пса надо отправить туда, откуда он вышел - в ад. |
| Ms. Bingum, where are you getting your allegations? | Мисс Бингам, откуда вы получили эти сведения? |
| Wait, where did you get that information? | Стой, откуда у тебя эта информация? |
| Tell me, where does this come from? | Скажи мне, а это откуда? |
| How do you know that's where she went? | Откуда ты знаешь, что она туда ушла? |
| Well, where I come from, we don't... | Ну, там, откуда я родом, мы не... |
| You guys, did you even know where I was? | Вы ребята, что... откуда вы узнали где я буду? |
| Can you remember where you were born? | Вы помните, откуда вы родом? |
| If you think for second I won't send you back where you came from. | Не думай что я не верну тебя туда откуда ты пришла. |
| Canada's, that's where I came from. | Канада - это то, откуда я еду. |
| Haven't you ever wondered where your strength came from? | Ты когда-нибудь думал, откуда взялась твоя сила? |
| Maybe when you become a big successful Beverly Hills plastic surgeon it'll remind you of where you came from. | Может быть, когда ты станешь большим и успешным хирургом в Беверли Хилз, она напомнит тебе откуда ты. |
| We know nothing about him; where he's from, what he looks like, if that is even his real name. | Мы не знаем ничего о нем, откуда он, как он выглядит, конечно если это его настоящее имя. |
| Hello, Enrique, where are you calling from? | Здравствуйте, Энрике. Откуда вы нам звоните? |
| to the place where it belongs. | Вернуть его туда, откуда он взялся. |
| So where could it have come from? | Так откуда же это могло пойти? |
| But where did they get the money to buy the snacks? | Но откуда у них деньги купить сладости? |
| I was going over my report last night and I have a question about where that second shot came from. | Я вчера проверяла свой отчет, и у меня возник вопрос насчет того, откуда донесся выстрел. |
| You ever wonder where we get our intel? | Тебя не удивляет, откуда мы получили разведданные? |
| I understand it's important for you to figure out where you came from but those drawings could have a hundred different interpretations. | Кларк, я понимаю, как это важно для тебя узнать, откуда ты... но у тех рисунков может быть сотня интерпретаций. |
| And before that, from where, mademoiselle? | А перед этим, откуда, мадемуазель? |
| You ever wonder where all that money came from? | Не задумывался откуда деньги на это? |