| You know where that story comes from? | Вы знаете, откуда взялась эта история? |
| Mind you, where did you get the pattern from? | Хотя, откуда ты взял шаблон? |
| Does somebody want to tell me where the hell this patient came from? | Кто-нибудь скажет мне, откуда этот пациент здесь? |
| No way of telling where these particular human nuggets came from. | Нет возможности определить откуда прибыли эти специфические человеческие нагетсы |
| You don't remember the name of where you're from? | Не помнишь название места откуда ты родом? |
| I'm going to find out who they are and where they go. | Мы попытаемся понять - кто они? Откуда и куда едут. |
| How do they know where Frosty is? | Откуда они знают, где стоит снеговик? |
| How do they know where Frosty is? | Откуда они знают, где снеговик? |
| Yes, Köln, or Cologne is where he lives. | Да, Кельн. Вот он откуда. |
| Is this how people lay low where you're from? | Это так люди ложатся на дно там, откуда вы родом? |
| Exactly, because it shouldn't matter where you're from when love's involved. | Вот именно, не имеет значения, откуда вы, если замешана любовь. |
| Do you know where he was coming from? | Вы знаете, откуда он пришёл? |
| And where do you come from that compares? | А откуда ты родом, сравним? |
| Even at dawn, when he answered roll call, no one knew where he was. | И во время переклички никто так и не сумел узнать, откуда он говорит. |
| Things might be different where you're from, but here and now I know my own mind and the angels need me. | Там, откуда вы, всё, быть может, и по-другому, но здесь и сейчас мне лучше знать. |
| When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. | Во времена моей службы в спецназе, я попал в Афганскую тюрьму, откуда я мог видеть лишь кусочек голубого неба. |
| Does anybody know where it started? | Известно, откуда это началось - Конфиденциально. |
| I mean, where'd this guy come from? | В смысле, откуда этот парень взялся? |
| But Shane's dead and you are useless, so I'm right back where I started. | Но Шейн мертв, и ты бесполезен, так что я на том же месте, откуда начинала. |
| Did the paramedics happen to mention where they picked him up? | А парамедики говорили откуда его привезли? |
| How do we know where to start looking? | как нам узнать откуда начинать поиск? |
| Ask the captain where he's from. | Может, лучше капитана спросишь, откуда он? |
| There's plenty more where they came from. | А там, откуда они лезут, их ещё больше, чёрт возьми! |
| You know exactly where I get them from | Ты хорошо знаешь откуда они у меня |
| We don't know who they are or where they come from. | Мы не знаем, кто они, и откуда появились. |