And... And where does that come from, anyway... all your experience with weddings? |
И... и откуда ты этого набрался... из собственного свадебного опыта? |
Money coming from where, do you think? |
Откуда они, по-твоему, взяли эти деньги? |
You shall walk for the rest of eternity without any memory of who you are, where you came from or those you loved. |
До скончания времён ты будешь скитаться, забыв, кто ты, откуда пришёл и кого любил. |
Who are you and where did you come from? |
Кто вы такой и откуда здесь взялись? |
So where did these people come from, and what are they doing here? |
Так откуда взялись эти люди и что они делают здесь? |
All right, while they're downstairs, where are you from? |
Хорошо, пока они все внизу, скажи, откуда ты? |
How did the Doctor know where to write those words on the wall? |
Откуда Доктор знал, на какой стене записать слова? |
And where do they think "here" is, exactly? |
И как они думаю, "отсюда" это откуда? |
I don't know how I know, but home is where it fought a starship once before. |
Не знаю откуда я знаю, но дом там где оно уже билось с кораблем однажды. |
Plus word on the street is the hospital is where you go to get the virus. |
Плюс, говорят, что больница - это то место, откуда распространяется вирус. |
Those who have obtained this clearance, as well as women, children and the elderly, are then taken by bus to a bridge over the Inguri Rivedr, from where they have to continue their journey into Mingrelia on foot. |
Те, кто получил такой документ, а также женщины, дети и престарелые доставляются затем автобусом к мосту через реку Ингури, откуда им приходится продолжать свой путь в Мингрелию пешком. |
After getting an advance of $100, Igor was flown by a private airline from Krasnodar Territory to Armenia, from where he was sent off with some lads from other parts of Russia to the war zone. |
После получения аванса в 100 долл. Игорь из Краснодарского края рейсом частной авиакомпании был доставлен в Армению, откуда его и нескольких русских ребят из других регионов России отправили в зону боевых действий. |
And where do the criminals' weapons come from? |
А откуда же берется оружие, которое используют преступники? |
While the latter number is a major improvement, it is of concern that Croatian troops continue to be deployed in very close proximity to the zone of separation, from where they would be able to reoccupy previous positions quickly. |
Хотя последняя цифра свидетельствует о значительном улучшении, вызывает озабоченность тот факт, что хорватские войска по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости от зон разъединения, откуда они будут иметь возможность быстро вновь занять прежние позиции. |
Between 9 and 12 August, some 600 to 700 Serb police personnel were observed entering Baranja in Sector East over the Batina bridge, but there is no information to identify where they came from. |
В период с 9 по 12 августа были замечены 600-700 служащих сербской полиции, вступавших в Баранью в секторе "Восток" по мосту в Батине, однако какой-либо информации, позволяющей определить, откуда они прибыли, не имеется. |
It's me saying it doesn't matter where I come from, |
Я говорю, что не важно, откуда я пришел, |
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. |
Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю. |
Turns out he really didn't work at the hospital, but he left his print behind in the room where he stole the scrubs. |
Оказывается, на самом деле он не работал в больнице, но оставил свои отпечатки в комнате, откуда украл униформу. |
Crilly, I mean this lettuce - where did it come from? |
Я спрашиваю, откуда взялся этот салат? |
Did you find anything that could tell us where he came from? |
Ты нашла хоть что-то, что скажет нам откуда он? |
DAWAI: Any idea where the attack originated? |
Есть идеи о том, откуда была атака? |
And where did you say you were from? |
Откуда ты, говоришь, родом? |
Tina, where does Bobo find flowers in a place like this? |
Тина, откуда цветы... в таком месте? |
Guess that's where we got "berserk." |
Так вот, наверное, откуда пошло слово "берсерк". |
Why don't you get back to where you come from? |
Прекратите! - А ты возвращайся в ту дыру, откуда вылез! |