Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
So she can't be too far from where he made that phone call. Значит она не может находится далеко от того места, откуда он звонил.
We got to talking about where I came from and our two worlds. Мы поговорили о том, откуда я пришёл, о наших двух мирах.
Beyond this horizon we don't know where we are coming from. За этим горизонтом мы не можем знать, откуда мы пришли.
It's where Conlin called you from just before he was killed. Это то откуда Конлин тебе звонил перед тем как его убили.
You can go right back where you came from. Тебе следует убраться туда, откуда ты явился.
I know where it came from. Я знаю, откуда она появилась.
Operator at the exchange should be able to tell us where he's phoning from. Оператор телефонной станции должен сказать нам, откуда он звонит.
I asked where Trevor got money for a rock like that. Я спросил, откуда у Тревора деньги на такой камень.
I didn't care where it came from. Мне было наплевать, откуда они.
Someplace where he'll never be able to hurt anyone ever again. Там, откуда он никого больше не сможет тронуть.
We can start by figuring out where that uranium came from. Можем начать с того, что постараемся выяснить, откуда они достали уран.
You're going back where you came from. Ты идешь туда, откуда пришла.
Then where did he get that? Тогда откуда он взял это слово? - Бла-бла-бла.
She should know where she came from. Она должна знать, откуда что происходит.
Let's see where that SIM card came from. Посмотрим, откуда к нам приехала эта симка.
Well, you can't sell the artifacts without proving where they came from. Нельзя продать артефакты без доказательств, откуда они.
We don't even know where it came from or how it is being transmitted. Мы даже не знаем откуда взялся этот вирус и как передаётся.
It's where it's from. На то, откуда эти шприцы.
No one will know where it came from. Никто не узнает, откуда информация.
There's plenty more where that came from. Есть намного больше, откуда они приходят.
Like, I literally have no idea where food comes from. Я даже не знаю откуда берется еда.
I don't know where she came from. Я не знаю, откуда это.
So it's no use asking who you are, where you're from... Думаю, бесполезно спрашивать кто вы, откуда...
We don't know where she's from. Не знаем, откуда она взялась.
We had arrived in German territory, there where it all began. Мы прибыли на немецкую землю. Туда, откуда все и началось.