So she can't be too far from where he made that phone call. |
Значит она не может находится далеко от того места, откуда он звонил. |
We got to talking about where I came from and our two worlds. |
Мы поговорили о том, откуда я пришёл, о наших двух мирах. |
Beyond this horizon we don't know where we are coming from. |
За этим горизонтом мы не можем знать, откуда мы пришли. |
It's where Conlin called you from just before he was killed. |
Это то откуда Конлин тебе звонил перед тем как его убили. |
You can go right back where you came from. |
Тебе следует убраться туда, откуда ты явился. |
I know where it came from. |
Я знаю, откуда она появилась. |
Operator at the exchange should be able to tell us where he's phoning from. |
Оператор телефонной станции должен сказать нам, откуда он звонит. |
I asked where Trevor got money for a rock like that. |
Я спросил, откуда у Тревора деньги на такой камень. |
I didn't care where it came from. |
Мне было наплевать, откуда они. |
Someplace where he'll never be able to hurt anyone ever again. |
Там, откуда он никого больше не сможет тронуть. |
We can start by figuring out where that uranium came from. |
Можем начать с того, что постараемся выяснить, откуда они достали уран. |
You're going back where you came from. |
Ты идешь туда, откуда пришла. |
Then where did he get that? |
Тогда откуда он взял это слово? - Бла-бла-бла. |
She should know where she came from. |
Она должна знать, откуда что происходит. |
Let's see where that SIM card came from. |
Посмотрим, откуда к нам приехала эта симка. |
Well, you can't sell the artifacts without proving where they came from. |
Нельзя продать артефакты без доказательств, откуда они. |
We don't even know where it came from or how it is being transmitted. |
Мы даже не знаем откуда взялся этот вирус и как передаётся. |
It's where it's from. |
На то, откуда эти шприцы. |
No one will know where it came from. |
Никто не узнает, откуда информация. |
There's plenty more where that came from. |
Есть намного больше, откуда они приходят. |
Like, I literally have no idea where food comes from. |
Я даже не знаю откуда берется еда. |
I don't know where she came from. |
Я не знаю, откуда это. |
So it's no use asking who you are, where you're from... |
Думаю, бесполезно спрашивать кто вы, откуда... |
We don't know where she's from. |
Не знаем, откуда она взялась. |
We had arrived in German territory, there where it all began. |
Мы прибыли на немецкую землю. Туда, откуда все и началось. |