| This is where we tight back. | Вот откуда мы с ними боремся. |
| Tommy, remember where you came from. Always. | Томек всегда помни, откуда ты вышел. |
| The sound of opera coming from somewhere,... but they don't know where. | Откуда-то слышатся звуки оперы, но они не знают откуда. |
| I don't suppose you'll tell me where they came from. | Я не думаю, что вы скажете мне, откуда они. |
| I do not care, where the difference comes from. | Пока моя семья обеспечена меня не волнует, откуда берется эта разница. |
| I know where she was taken from. | Я знаю, откуда ее похитили. |
| I don't know where she gets it. | Не знаю, откуда в ней это. |
| I don't know where you're getting your statistics. | Понятия не имею, откуда у вас такая статистика. |
| We don't even know where he's from. | Мы даже не знаем, откуда он родом. |
| Least you know where you are with a seam of coal. | Меньше всего знаешь откуда будет падать уголь... |
| I'm sure Ben will be able to tell you where he came in. | Уверен, Бен сможет сказать вам, откуда он пришел. |
| I told him my first name and where I was from. | Я сказал, как меня зовут и откуда я. |
| That explains where all of Josh's money came from. | Это объясняет откуда у Джоша столько денег. |
| First, you have to tell me where you're from. | Для начала, тебе придется сказать откуда ты. |
| That's exactly where I get them. | Это как раз то место, откуда я беру их. |
| I see where the guns come from... | Я понимаю, откуда эта сила берётся... |
| I know where our mystery man is calling from. | Я знаю, откуда звонил наш таинственный человек. |
| No one knows where elias gets his information. | Никто не знает, откуда Элиас получает информацию. |
| Guys, I know where pumice comes from. | Ребята, я знаю откуда взялась пемза. |
| I hear where you're coming from. | Я слышу, откуда ты пришел. |
| Let's see where that came from. | Интересно, откуда взялась такая информация. |
| And where I come from, it's rude to point a gun at a man. | Откуда я родом, считается неприличным наставлять пистолет на мужчину. |
| And a few classes back at the Y in Jersey where I'm from. | И пару уроков в общежитии в Нью-Джерси, откуда я родом. |
| My boss will ask me where she got it, or... | Мой босс спросит откуда она его взяла, или... |
| Meanwhile, I'm going to find out exactly where they're coming from. | Тем временем, я собираюсь узнать, откуда же все-таки оно берется. |