Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
This is where we tight back. Вот откуда мы с ними боремся.
Tommy, remember where you came from. Always. Томек всегда помни, откуда ты вышел.
The sound of opera coming from somewhere,... but they don't know where. Откуда-то слышатся звуки оперы, но они не знают откуда.
I don't suppose you'll tell me where they came from. Я не думаю, что вы скажете мне, откуда они.
I do not care, where the difference comes from. Пока моя семья обеспечена меня не волнует, откуда берется эта разница.
I know where she was taken from. Я знаю, откуда ее похитили.
I don't know where she gets it. Не знаю, откуда в ней это.
I don't know where you're getting your statistics. Понятия не имею, откуда у вас такая статистика.
We don't even know where he's from. Мы даже не знаем, откуда он родом.
Least you know where you are with a seam of coal. Меньше всего знаешь откуда будет падать уголь...
I'm sure Ben will be able to tell you where he came in. Уверен, Бен сможет сказать вам, откуда он пришел.
I told him my first name and where I was from. Я сказал, как меня зовут и откуда я.
That explains where all of Josh's money came from. Это объясняет откуда у Джоша столько денег.
First, you have to tell me where you're from. Для начала, тебе придется сказать откуда ты.
That's exactly where I get them. Это как раз то место, откуда я беру их.
I see where the guns come from... Я понимаю, откуда эта сила берётся...
I know where our mystery man is calling from. Я знаю, откуда звонил наш таинственный человек.
No one knows where elias gets his information. Никто не знает, откуда Элиас получает информацию.
Guys, I know where pumice comes from. Ребята, я знаю откуда взялась пемза.
I hear where you're coming from. Я слышу, откуда ты пришел.
Let's see where that came from. Интересно, откуда взялась такая информация.
And where I come from, it's rude to point a gun at a man. Откуда я родом, считается неприличным наставлять пистолет на мужчину.
And a few classes back at the Y in Jersey where I'm from. И пару уроков в общежитии в Нью-Джерси, откуда я родом.
My boss will ask me where she got it, or... Мой босс спросит откуда она его взяла, или...
Meanwhile, I'm going to find out exactly where they're coming from. Тем временем, я собираюсь узнать, откуда же все-таки оно берется.