Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
I mean, where else would he get that scar? Ну откуда ещё у него может быть этот шрам?
And he didn't care who I was, and where I came from. Ему было всё равно, кто я и откуда.
Dear, where did you get this cap from? Дочка, откуда у тебя эта шапочка?
From where we know it what may happen to him there? Откуда мы знаем, что с ним там может произойти.
How will behave - from where we know it? Как он себя поведёт - откуда мы это знаем?
This rebelliousness, where does it come from? И откуда в тебе это бунтарство?
Is someone going to tell me where this came from? Мне кто-нибудь скажет, откуда это?
But where are you getting this information from? Но откуда у вас эти сведения?
He found out where I was from and asked if I knew you. Узнав откуда я, он спросил о вас.
So, Wes, where you from? Так, Уэс, откуда ты?
Could you put the things back where you found them? Вы можете класть вещи туда, откуда их берете?
I mean, there's so many words we use every day, and we don't know where they come from. Я имею ввиду, что так много слов, которые мы используем каждый день, и мы не знаем о том, откуда они пришли.
Any idea where you got it from? Есть мысли, откуда они у вас?
I mean, where do you come up with a character like Holden Caulfield? Откуда вы вообще взяли такого персонажа как Холден Колфилд?
So PS, where I'm from, on my Earth, we call that a problem solved. Там, откуда я родом, это называется решить проблему.
Okay, that might be allowed where you come from but here in America, that's no mas. Ладно, там, откуда вы приехали, это, может быть, и в порядке вещей, но не здесь, в Америке.
He just said who he was and where he was from. Он только сказал кто он и откуда.
Kai, please - think protoblood We have to find out where it comes from Кай, прошу тебя, думай о протокрови. Мы должны узнать, откуда она берется.
All I know is the location of the safe house from where they are going to stage their attack. Всё, что я знаю, размещение "надёжного дома", откуда они собираются атаковать.
Why would my wife know where he is? Откуда моей жене знать, где он?
Strong ties to the Sula Mafia - major cartel out of Choloma, which is where he's from originally. Тесно связаны с мафией Сула - главным картелем из Чоломы, откуда он родом.
What, they not have them where you come from? В тех краях, откуда ты пришёл, их не бывает?
What's more, no one knows who he is or where he came from. Также никто не знает, кто он и откуда.
Do you know where dreams come from? Вы знаете, откуда приходят сны?
Is there a way to tell where the package is actually from? Есть способ узнать откуда посылка на самом деле?