Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Nobody knows where he got that name. Никто не знает откуда это прозвище.
People don't like that where I'm from. Там, откуда я родом, этого не любят.
We'll find their weakness once we know where they're from. Так! Чтобы найти их слабое место, нужно понять, откуда они, с какой планеты.
Don't know where you got half that information. Не знаю, откуда у вас часть этой информации.
The TAC leaders never told us about where we came from. Главы подразделений никогда нам не говорили, откуда мы.
I want to know where to put the camera. Найду точку, откуда это снять.
Now, you've probably wondered where holidays come from. Вы наверное интересуетесь, откуда пришли праздники.
I don't know where that came from. Я не знаю, откуда это появилось.
So the control track can tell us where it came from. Контрольная дорожка скажет нам, откуда эта запись.
To where they came from. Ooze, slime, murk... Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак.
Now we know where "bullheaded" came from. Теперь мы знаем, откуда взялся "быкоголовый".
You know, where I'm from... Знаешь, там, откуда я родом...
baby, where'd you get your body from? Расскажи мне, откуда оно у тебя Я получила его от, своей мамочки.
Well, that sounds like a luxury where I'm from. Ну, там откуда я это звучит как роскошь.
That would explain how he knew where to strike. Это объясняет, откуда он знал, где нанести удар.
And every time we look to see where it's coming from, he starts seizing. И как только мы пытаемся посмотреть, откуда всё идёт, начинается припадок.
Do not ask me where I know. Не спрашивай, откуда я знаю.
I know where I'm from, sir. Я помню откуда пришла, сэр.
I generally do not eat much, and where. Я, вообще, еду не куда, а откуда.
We need to know where the money came from and how Thomas intends to use it. Нам нужно знать, откуда взялись эти деньги и как Томас намерен их использовать.
So we just need to figure out where the message is actually coming from. Значит нам просто нужно понять откуда именно идет сообщение.
I don't even know where the original picture is from. Я даже не знаю, откуда оригинал фотографии.
That's where their mobile homes come in. Вот откуда появляются их передвижные дома.
We're back to where we started, in 2003. И мы возвращаемся туда, откуда начали, в 2003 год.
We don't even know where he's from. Мы даже не знаем откуда он...