Примеры в контексте "Where - Кому"

Примеры: Where - Кому
Our country has a Constitution which clearly shows where executive power lies. В нашей стране есть Конституция, в которой четко указано, кому принадлежит исполнительная власть.
Then we will show the world where her true heart lies. И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце.
If there is anything that you need, you know where to call. Если что-нибудь нужно, ты знаешь, кому позвонить.
You got to be very clear about where your loyalties lie. И тебе должно быть предельно ясно, кому принадлежит твоя лояльность.
Your Honor, I understand where your sympathies lie... Ваша Честь, Я понимаю кому принадлежат ваши симпатии...
Difference is I know who I am and where I belong. Разница в том, что знаю, кто я и кому принадлежу.
This is where this medal belongs. Вот, кому принадлежит эта медаль.
The money doesn't always make it to where it's needed most. Деньги редко доходят до тех, кому они реально нужны.
I know where my loyalties lie. Я знаю, кому я верна.
I don't know where her loyalties lie. Я не знаю, кому она лояльна теперь.
An inquiry will place the responsibility where it belongs. Следствие покажет, кому нести за это ответственность.
You know where my loyalty lies. Вы знаете, кому я предан.
You may have come here with good intentions but it's clear where your allegiances lie. Вы можете прийти сюда с благими намерениями, но ясно, кому вы подчиняетесь.
Put the symbiont back where it belongs. Верни симбионта тому, кому он принадлежит.
I just feel like lately it's hard to tell where your loyalties lie. Мне просто кажется, что в последнее время трудно сказать кому принадлежит ваша преданность.
Margaret, I know where your heart lies. Маргарет, я знаю, кому отдано Ваше сердце.
Their families don't know where to go, and the church sends them our way. Семьи не знают к кому обратиться, а в церкви их направят к нам.
Don't forget where you found it. Не забывай, кому ты должен её вернуть.
We don't keep track of who takes what to where. Мы не записываем, кто что кому отвозит.
She knows where her loyalties lie. Она знает, кому должна быть верна.
You need to learn where your loyalties lie, Constable. Тебе нужно узнать, кому служит твоя преданность, констебль.
I didn't question him very closely about where he belonged. Я не расспрашивал его подробно о том, кому он принадлежит.
That way we can use madeline to feed false information And trace where it goes. Только так мы можем с помощью Мадлен скармливать им дезинформацию и проследить, кому она идет.
You don't know where his loyalties are. Ты не знаешь, кому он более предан.
And you know where my loyalties lie. И вы знаете, кому я предан.