Our country has a Constitution which clearly shows where executive power lies. |
В нашей стране есть Конституция, в которой четко указано, кому принадлежит исполнительная власть. |
Then we will show the world where her true heart lies. |
И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце. |
If there is anything that you need, you know where to call. |
Если что-нибудь нужно, ты знаешь, кому позвонить. |
You got to be very clear about where your loyalties lie. |
И тебе должно быть предельно ясно, кому принадлежит твоя лояльность. |
Your Honor, I understand where your sympathies lie... |
Ваша Честь, Я понимаю кому принадлежат ваши симпатии... |
Difference is I know who I am and where I belong. |
Разница в том, что знаю, кто я и кому принадлежу. |
This is where this medal belongs. |
Вот, кому принадлежит эта медаль. |
The money doesn't always make it to where it's needed most. |
Деньги редко доходят до тех, кому они реально нужны. |
I know where my loyalties lie. |
Я знаю, кому я верна. |
I don't know where her loyalties lie. |
Я не знаю, кому она лояльна теперь. |
An inquiry will place the responsibility where it belongs. |
Следствие покажет, кому нести за это ответственность. |
You know where my loyalty lies. |
Вы знаете, кому я предан. |
You may have come here with good intentions but it's clear where your allegiances lie. |
Вы можете прийти сюда с благими намерениями, но ясно, кому вы подчиняетесь. |
Put the symbiont back where it belongs. |
Верни симбионта тому, кому он принадлежит. |
I just feel like lately it's hard to tell where your loyalties lie. |
Мне просто кажется, что в последнее время трудно сказать кому принадлежит ваша преданность. |
Margaret, I know where your heart lies. |
Маргарет, я знаю, кому отдано Ваше сердце. |
Their families don't know where to go, and the church sends them our way. |
Семьи не знают к кому обратиться, а в церкви их направят к нам. |
Don't forget where you found it. |
Не забывай, кому ты должен её вернуть. |
We don't keep track of who takes what to where. |
Мы не записываем, кто что кому отвозит. |
She knows where her loyalties lie. |
Она знает, кому должна быть верна. |
You need to learn where your loyalties lie, Constable. |
Тебе нужно узнать, кому служит твоя преданность, констебль. |
I didn't question him very closely about where he belonged. |
Я не расспрашивал его подробно о том, кому он принадлежит. |
That way we can use madeline to feed false information And trace where it goes. |
Только так мы можем с помощью Мадлен скармливать им дезинформацию и проследить, кому она идет. |
You don't know where his loyalties are. |
Ты не знаешь, кому он более предан. |
And you know where my loyalties lie. |
И вы знаете, кому я предан. |