Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Nobody knows where it came from all of a sudden. Никто не знает, откуда она внезапно появилась.
I don't get where this is all coming from. Мне не ясно, откуда это все.
Ladies and gentlemen of the jury, we have a saying back where I'm from. Уважаемые присяжные, там, откуда я родом, есть поговорка.
You don't know where that's been. Ты даже не знаешь откуда оно взялось.
They've got no idea what cheese is or where their food comes from. Они не знаю, что такое сыр и откуда берется еда.
Kal says... where he comes from, he's often seen men make fire. Там откуда он пришел, он видел человека, который делает огонь.
No surprise where his powers came from. Теперь понятно откуда у него силы.
It seems that nobody knows from where them they came. Видите ли, никому не известно откуда приехали Робинсоны.
That note was left at the phone box where Bea and Stella Lamb were taken. Эту записку оставили в телефонной будке, Откуда похитили Би и Стеллу Ламб.
I get where Carlos is coming from. Я знаю откуда это у Карлоса.
It's where it's from. Вопрос в том, откуда они.
Never knew where he came from. Никогда не знала, откуда он пришёл.
No-one can know where you got it. Никто не должен знать, откуда оно.
So, basically you're back to where you started this morning. Так, значит, ты вернулся туда, откуда начал этим утром.
I can see where you get your charming personality. Вижу, откуда у вас такой очаровательный характер.
They'll know where the bullet came from. Полиция легко узнает, откуда стреляли.
I don't know where they got the gun from. Я не знаю, откуда они взяли эту пушку.
He said a thing on the island from where I come... На том острове, откуда я родом, он сказал кое-что...
No idea where Creed came from. Без понятия, откуда взялся Крид.
He never forgot where he came from, either. Он никогда не забывал, откуда он вышел.
Joanna, I know where you're coming from. Джоанна, я знаю откуда ты пришла.
And we decided to go back to the town where we were both from. И тогда мы с ней решили вернуться в наш город, откуда были родом.
Keeps talking about going upstate where he comes from, on an onion farm. Все говорит о возвращении на луковую ферму на север штата, откуда он родом.
I had to ping her cell phone to find out where in Italy she was texting from. Я пропинговала ее телефон, чтобы узнать, откуда в Италии она писала.
Then go the hell back to where you came from. Так проваливай туда, откуда ты родом.