That's where she gets it from. |
Вот, откуда у неё эта привычка. |
Trust me, Homer doesn't care where the cupcakes come from. |
Поверь мне, Гомеру все равно, откуда эти пироженные. |
I see where mom gets it from. |
Понятно, откуда это у мамы. |
And that's how you find out Mam knows where she is. |
Откуда и выяснили, что мама в курсе, где её дочь. |
I am right back where I started. |
Я вернулась туда, откуда начинала. |
That's where the term seven-year itch comes from. |
Вот откуда выражение "зуд седьмого года". |
I do not know the place from where old ser comes. |
Я не знаю, откуда родом старый сир. |
We know where she got the rabbit's teeth. |
Зато теперь ясно, откуда у нее кроличьи зубы. |
And he's held captive, from where he escaped. |
И содержался в плену, откуда бежал. |
You must also learn where you come from. |
Ты должна узнать, откуда ты. |
In this Ministry no one's forced to tell who they are or where they come from. |
Здесь никто не обязан говорить, кто он и откуда приходит. |
And maybe you could be honest with us about where you're from. |
И может, честно расскажешь, откуда ты. |
I wonder where she'd get an idea like that. |
Удивляюсь откуда у нее возникла такая идея. |
Maybe they're just stories to remind us where we come from and who we can become. |
Возможно все это просто рассказы, чтобы напомнить нам откуда мы и кем можем стать. |
I can't figure out where he got all that Kryptonite. |
Не могу понять откуда у него этот Крептонит. |
There's no one like you where I'm from, Kara. |
Там, откуда я родом, нет таких, как ты, Кара. |
Again, I'm not sure where I found this out. |
И опять, я не совсем уверен, откуда я это взял. |
Good news is that now I know where they're coming from. |
Хорошие новости - теперь я знаю, откуда они приходят. |
I don't think people quite understand where the angel's come from. |
Не думаю, что люди понимают, откуда появился ангел. |
Maybe you know exactly where those ships came from. |
Может быть вам известно, откуда эти корабли. |
Well, now I know where I got my taste for the good life. |
Ну, теперь я знаю откуда у меня вкус к хорошей жизни. |
I have no idea where it came from. |
Не знаю откуда это у нее. |
They got a name for that where I come from. |
Там, откуда я родом, это называется здравый смысл. |
I can see where you're coming from, baby. |
Я вижу где вы и откуда, ребенок. |
I want to go where they came from. |
Я хочу отправиться туда откуда они. |