| That's where she gets it from. | Вот, откуда у неё эта привычка. |
| Trust me, Homer doesn't care where the cupcakes come from. | Поверь мне, Гомеру все равно, откуда эти пироженные. |
| I see where mom gets it from. | Понятно, откуда это у мамы. |
| And that's how you find out Mam knows where she is. | Откуда и выяснили, что мама в курсе, где её дочь. |
| I am right back where I started. | Я вернулась туда, откуда начинала. |
| That's where the term seven-year itch comes from. | Вот откуда выражение "зуд седьмого года". |
| I do not know the place from where old ser comes. | Я не знаю, откуда родом старый сир. |
| We know where she got the rabbit's teeth. | Зато теперь ясно, откуда у нее кроличьи зубы. |
| And he's held captive, from where he escaped. | И содержался в плену, откуда бежал. |
| You must also learn where you come from. | Ты должна узнать, откуда ты. |
| In this Ministry no one's forced to tell who they are or where they come from. | Здесь никто не обязан говорить, кто он и откуда приходит. |
| And maybe you could be honest with us about where you're from. | И может, честно расскажешь, откуда ты. |
| I wonder where she'd get an idea like that. | Удивляюсь откуда у нее возникла такая идея. |
| Maybe they're just stories to remind us where we come from and who we can become. | Возможно все это просто рассказы, чтобы напомнить нам откуда мы и кем можем стать. |
| I can't figure out where he got all that Kryptonite. | Не могу понять откуда у него этот Крептонит. |
| There's no one like you where I'm from, Kara. | Там, откуда я родом, нет таких, как ты, Кара. |
| Again, I'm not sure where I found this out. | И опять, я не совсем уверен, откуда я это взял. |
| Good news is that now I know where they're coming from. | Хорошие новости - теперь я знаю, откуда они приходят. |
| I don't think people quite understand where the angel's come from. | Не думаю, что люди понимают, откуда появился ангел. |
| Maybe you know exactly where those ships came from. | Может быть вам известно, откуда эти корабли. |
| Well, now I know where I got my taste for the good life. | Ну, теперь я знаю откуда у меня вкус к хорошей жизни. |
| I have no idea where it came from. | Не знаю откуда это у нее. |
| They got a name for that where I come from. | Там, откуда я родом, это называется здравый смысл. |
| I can see where you're coming from, baby. | Я вижу где вы и откуда, ребенок. |
| I want to go where they came from. | Я хочу отправиться туда откуда они. |