Well, where I come from, that's what we call a whopper. |
Там, откуда я родом, такие вещи называют хренотенью. |
You won't believe where the 3rd shot came from. |
Тебе и в голову не придёт, откуда раздался третий выстрел. |
I don't know where you get such confidence from. |
Не знаю, откуда у тебя такая уверенность. |
Then we can use it to send Zee back to where she came from. |
Тогда мы можем использовать ее (картину), чтобы отправить Зи туда, откуда она пришла. |
I don't know where they're coming from. |
Не знаю, откуда они берутся. |
I wonder where they got such an idea. |
Интересно, откуда у них такая идея. |
Now I see where he gets his looks. |
Теперь я понимаю, откуда у него эта внешность. |
And where I come from, trouble pays. |
А там, откуда я, неприятности приносят прибыль. |
You know where you come from. |
Знаешь, кто ты и откуда. |
Well, where I'm from, it means something. |
Ну, там, откуда я родом, это кое-что значит. |
I really don't know from where you guys get the nerve. |
Я, правда, не возьму в толк, откуда у вас столько выдержки. |
That's where the targeting information came from. |
Вот откуда пришли данные для наведения. |
I know, so leave him here, where he's from. |
Я знаю, оставь его здесь, откуда он родом. |
I will put him back, right where I found him. |
Я верну его туда же, откуда привел. |
We have no idea how it got here, where it came from. |
Мы понятия не имеем, как он сюда попал и откуда пришел. |
I don't know where they're coming from. |
Не понимаю, откуда они берутся. |
You're going back to where you came from. |
Ты вернешься туда, откуда пришла. |
Who knows where he came from. |
Кто его знает, откуда он пришел. |
Just as I do not ask where the goods came from. |
Так же, как я не спрашиваю, откуда пришёл товар. |
I wanted to ask where you got those papers. |
Я хотел спросить, откуда ты взяла те бумаги. |
You don't remember where you got your bruises. |
Ты не помнишь, откуда синяки. |
I see where this comes from. |
Я вижу, откуда это пришло. |
Well, there's more where they came from. |
Там, откуда они взялись, ещё осталось. |
Uniforms just found the third hide where Emily Reese was shot from. |
Сотрудники только что нашли третье укрытие, откуда стреляли в Эмили Риз. |
And they return to where they flow. |
А возвращаются туда, откуда они текут. |