We do our job and find where this thing came from. |
Мы делаем нашу работу и находим откуда появилась эта вещь. |
So skedaddle back to where you came from. |
Так что валите, откуда приехали. |
I think I found out where the smell's coming from. |
Я нашёл, откуда исходит эта вонь. |
Vardhaan got back to where he belonged. |
Вардхан вернулся туда, откуда сбежал. |
It's disgusting... doesn't matter where you're from. |
Это отвратительно, неважно, откуда ты. |
As of now, these are the towns where we've gotten reports about airbenders. |
На сегодняшний день это все города, откуда мы получили заявления о магах воздуха. |
I put it on so you'd know where the insults were coming from. |
Я повесила ее, чтобы ты знала откуда изливаются все насмешки. |
I know where I came from. |
Я знаю, откуда я произошел. |
There's plenty more where that came from. |
Существует много другого, откуда это пришло. |
We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from. |
Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля. |
We're requesting the tapes of the prison car park where Wratten got picked up. |
Мы запросили записи с тюремной парковки, откуда забрали Раттена. |
And you'd end up back at this bar where the only security camera would go out. |
Вернул вас в этот бар, откуда мир виден через единственную охранную камеру. |
It'll tell us where the pilot's operating from. |
Так мы поймем, откуда пилот осуществляет управление. |
We know where the bomb threat was called in from. |
Мы знаем, откуда звонили с угрозой. |
You know, with all this fascinating discussion about thermal coefficients, you never told me where you're from. |
Знаете, со всеми этими очаровательными разговорами о термальных коэффициентах, вы так и не рассказали, откуда вы. |
There's a lot of violence where I come from. |
Там, откуда я родом, много насилия. |
I wonder where it came from. |
Интересно, откуда оно здесь взялось. |
I know where babies come from. |
Я знаю, откуда появляются дети. |
I remember where I know you from. |
Я поняла, откуда вас знаю. |
Because there are more where those four came from. |
Потому что, там откуда эти четверо пришли, есть другие. |
I meant, where the pendant came from. |
Я имею ввиду, откуда взялась эта подвеска. |
We did a sweep of suspected Taliban in the area where the shot came from. |
Мы разработали подозреваемых талибов из того района, откуда стреляли. |
I know where I come from. |
Я знаю, откуда я родом. |
That's where our Norse mythology comes from. |
Откуда и пошла вся Скандинавская мифология. |
Don't worry where I'm from. |
Не беспокойтесь о том, откуда я. |