Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
We do our job and find where this thing came from. Мы делаем нашу работу и находим откуда появилась эта вещь.
So skedaddle back to where you came from. Так что валите, откуда приехали.
I think I found out where the smell's coming from. Я нашёл, откуда исходит эта вонь.
Vardhaan got back to where he belonged. Вардхан вернулся туда, откуда сбежал.
It's disgusting... doesn't matter where you're from. Это отвратительно, неважно, откуда ты.
As of now, these are the towns where we've gotten reports about airbenders. На сегодняшний день это все города, откуда мы получили заявления о магах воздуха.
I put it on so you'd know where the insults were coming from. Я повесила ее, чтобы ты знала откуда изливаются все насмешки.
I know where I came from. Я знаю, откуда я произошел.
There's plenty more where that came from. Существует много другого, откуда это пришло.
We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from. Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля.
We're requesting the tapes of the prison car park where Wratten got picked up. Мы запросили записи с тюремной парковки, откуда забрали Раттена.
And you'd end up back at this bar where the only security camera would go out. Вернул вас в этот бар, откуда мир виден через единственную охранную камеру.
It'll tell us where the pilot's operating from. Так мы поймем, откуда пилот осуществляет управление.
We know where the bomb threat was called in from. Мы знаем, откуда звонили с угрозой.
You know, with all this fascinating discussion about thermal coefficients, you never told me where you're from. Знаете, со всеми этими очаровательными разговорами о термальных коэффициентах, вы так и не рассказали, откуда вы.
There's a lot of violence where I come from. Там, откуда я родом, много насилия.
I wonder where it came from. Интересно, откуда оно здесь взялось.
I know where babies come from. Я знаю, откуда появляются дети.
I remember where I know you from. Я поняла, откуда вас знаю.
Because there are more where those four came from. Потому что, там откуда эти четверо пришли, есть другие.
I meant, where the pendant came from. Я имею ввиду, откуда взялась эта подвеска.
We did a sweep of suspected Taliban in the area where the shot came from. Мы разработали подозреваемых талибов из того района, откуда стреляли.
I know where I come from. Я знаю, откуда я родом.
That's where our Norse mythology comes from. Откуда и пошла вся Скандинавская мифология.
Don't worry where I'm from. Не беспокойтесь о том, откуда я.