Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
One of my assistants must've... well, this is embarrassing. Она из моих ассистенток должно быть... это так неловко.
So you might as well know. Может, вам стоит это узнать.
OK, well, we'll fix this. Ладно, ну, мы можем исправить это.
It's working about as well as that animal sobriety checkpoint. Это работает так же, как тест на трезвость для животных.
Okay, well... this is a natural reaction to a traumatic experience. Хорошо, ладно... это естественная реакция на травматический опыт.
That doesn't bode well for your Select Committee performance. Это плохой знак перед вашим выступлением перед Особым Комитетом.
The men found these down an old well. Наши люди нашли это в старом колодце.
Might as well live the rest of your life as pleasantly as possible. Можно просто жить оставшуюся часть жизни настолько приятно, насколько это возможно.
Last patient I had down didn't end well. Последний пациент, у которого была такая остановка... хорошо это не закончилось.
I really don't know you well enough for you to do that. Я правда не знаю тебя достаточно хорошо чтобы доверить тебе это.
Okay, well, at least now I know. Хорошо, по крайне мере теперь я это знаю.
Maybe this place will bring peace to me, as well. Может, это место принесёт покой и мне.
It's a long story, but I'm glad to see you're doing well. Это длинная история, но я рад видеть, что вам становится лучше.
And it was well after Peng... While you were working as a diplomat. И это было ПОСЛЕ Пэнга когда ты работала дипломатом.
Yes, well, it was a present from my Uncle Duncan. Да, это мне подарил мой дядя Дункан.
I convinced him that a little human interest story like this would reflect well on the entire department. Я убедил его, что небольшое интервью как это хорошо отразится на всём департаменте.
It's all well and good till she stabs you in the back. Это все хорошо, пока она наносит удар в спину.
And if you have a problem with that, you might as well fire me. Если тебя это не устраивает, можешь меня уволить.
Given this surprising development, we decided to follow Peter, and see if our cameras could capture his story, as well. Учитывая это необычное происшествие, мы решили следовать за Питером с камерой чтобы показать вам его историю.
You might as well figure I'm doing it all. Представляете, я это всё делаю.
But I knew it well enough in the Easter vacation at Brideshead. На пасхальные каникулы я уже это ясно видел.
And that was not thought to go well in the southern affiliates. И это не считалось нормальным в южных штатах.
Okay, well, then maybe it wasn't a crazed fan. Хорошо, ну, тогда возможно это был не сумасшедший фанат.
Yes, well, that is an amazing piece of weaponry... Да, что ж, это удивительный образец военной техники.
Listen, well, provocation is sometimes Cry for help. Послушайте, ну провокация - это иногда крик о помощи.