I couldn't leave well enough alone. |
Я не смог это оставить как есть. |
Okay, well, dock our pay. |
Ладно, вычтешь за это из нашей зарплаты. |
They knew the place as well as we do. |
Они знают это место, также как и мы. |
That didn't go down well with the FBI's attorneys or agent Rigby. |
Это не очень понравилось адвокатам ФБР или агенту Ригби. |
Okay, well... we got to figure this out. |
Так, ладно... нужно выяснить это. |
You must do well to afford all that. |
Вы, должно быть, процветаете, раз можете позволить себе всё это. |
This is important as well, so... |
Это очень важно, так что... |
Because I was afraid you might not handle it well. |
Я боялась, что ты не воспримешь это адекватно. |
You're not handling it well. |
Ты не совсем адекватно воспринимаешь это. |
After all this time, that doesn't bode well. |
Уже прошло много времени, это плохое предзнаменование. |
I sometimes just wonder if Caroline's integrating well with people. |
Просто меня это удивляет, ведь Кэролайн не так легко сходится с людьми. |
This is my novel... well, the first 70 pages anyway. |
Это мой роман. Ну, первые 70 страниц. |
Cat mentioned something about gender bias, so that could apply to the bomber as well. |
Кэт упоминала что-то о недооценивании женщин, так что это может быть применимо и к взрывнику. |
No, but it might as well be. |
Нет, но это бы могло быть так. |
He murdered your husbands and you paid him well for it. |
Он убивал ваших мужей, и вы хорошо платили ему за это. |
And the study's well funded, if that helps. |
Исследование хорошо финансируется, если вам это интересно. |
And when I do it really well, they pull the trigger themselves. |
А когда я особенно хорошо это делаю, они нажимают на него сами. |
No, call Sandro, so he sees it as well. |
Нет, позови Сандро, пусть он это увидит. |
I suppose self-delusion is a gift of natural selection as well. |
Думаю, способность к самообману - это ещё один подарок от естественного отбора. |
It holds sentimental value for me as well. |
Это имеет очень сентиментальное значение для меня. |
That's what will get you in... well, that and your reputation as a cowboy. |
Это поможет тебе попасть туда... это и твоя репутация ковбоя. |
Right, well, that's what needs to change. |
Хорошо, что ж, это надо изменить. |
It looks impressive, I have seen it as well. |
Это выглядит внушительно, - Я тоже так думаю. |
Thoroughly, I will teach you well. |
Обстоятельно. Ты выучишь это назубок. |
You must need this most of all since... well... |
Тебе это нужно больше всех, с тех пор ну... |