| All right, well, that sounds fun. | Все в порядке, ну, это звучит весело. |
| Still, Timmy, Don has some anxiety about - well, obviously about Raymond. | И все же, Тимми, Дон немного беспокоится о... ну, это очевидно, о Рэймонде. |
| Although that can't bode well. | Хотя это ничего хорошего не предвещает. |
| Okay, well whatever took him must have something to do with the time shifts. | Что бы его ни забрало, это должно быть что-то, что связано со сдвигом времени. |
| So, we might as well eat. | Но пообедать нам это не помешает. |
| You might as well have broadcast it to the whole campus. | Ты мог бы также протранслировать это целому университетскому городку. |
| All right, well, that's ramona. | Ок, ну, это Рамона. |
| She will not react well to this disgrace. | Он плохо отреагирует на это всё. |
| Okay, well, let me make it a bit easier for you. | Ну хорошо, позволь мне немного облегчить это для тебя. |
| And maybe that it was bound to happen if things went well. | И, может быть, что это следовало ожидать, если дела шли хорошо. |
| As far as we're concerned, this might as well be the Garden of Eden. | Насколько нам известно, это также может быть Эдемский сад. |
| He's not taking it as well as you are. | Он принимает это не так хорошо, как ты. |
| It keeps all these kids eating well. | Это помогает всем детям хорошо питаться. |
| Yes, I'm well aware. Nevertheless, it is galling. | Тем не менее, это раздражает. |
| I might as well tell you I've done it before. | Мне нужно тебе сказать... я уже делала это раньше. |
| So... might as well enjoy the sunset. | Так что лучшее сейчас - это наслаждаться закатом. |
| I think I might as well tell you I painted this collection. | Тогда, должна признаться, что это мои работы. |
| I should have known it wouldn't end well. | Я должен был знать, что хорошо это не кончится. |
| But you know each other well, which can be useful. | Но вы так хорошо знаете друг друга - это несомненно, плюс. |
| Okay, well, I'll mention that to Fargo PD. | Ладно, передам это полицейским из Фарго. |
| As a nurse, she knew well enough how dangerous it could be. | Как медсестра она прекрасно знала, насколько это опасно. |
| You said it correctly and quite appropriately as well. | Ты сказал это верно и очень к месту. |
| Because I do it so well. | Потому что у меня это хорошо получается. |
| All right, well, that was bound to happen. | Ладно, это должно было случиться. |
| Maybe it was later, I can't remember too well. | Может, это было и позже, я не так уж хорошо помню. |