Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
Because if you like them, well, that's just. Потому что если они тебе понравятся, это будет...
And now if it's going to ruin Sam's life as well... И если все это разрушит жизнь Сэма...
All right, well, hang on a second. Я возьму пива, пока ты это делаешь.
But since they want it, well, all right. По-моему, это бюрократизм, но раз они требуют, мне нетрудно.
That doesn't bode well for Jeremy. Это не предвещает Джереми чего-либо хорошего.
No, this might as well have been jail. Нет, с таким же успехом это могла бы быть тюрьма.
After all, this isn't the only well. В конце концов, это не единственный колодец.
Not much. well, I'll leave you to your book. Это верно. Хорошо, я оставлю Вас наедине с Вашей книгой.
It's important to eat well during pregnancy. Это очень важно хорошо питаться во время беременности.
But has been used at different times in Europe as well. Это использовалось и в Европе в разные времена.
I hope so, because if this is well, life isn't worth living. Надеюсь, ведь если это норма, тогда вообще не стоит жить.
You know what it means as well as I. Ты прекрасно знаешь, что это означает.
Yes, well actually it's just Bret. Вообще, это только для Брета.
We verified Janice Scott did, as well. Мы убедились, что Дженис Скотт тоже это делала.
It's a mystery to me as well, we were just talking and... Это загадка для меня, мы болтали и...
Not feeling well isn't a reason for not going to school. Плохо себя чувствовать, это не болезнь из-за этого не пропускают учебу.
It must be strange coming from North Columbus and now to dating someone so well off. Наверное это странно, приехать из Северного Колумбуса а теперь встречаться с кем-то настолько успешным.
Okay, well, we just thought it would be a nice surprise. Ладно, мы просто думали, что это был бы хороший сюрприз.
I - well, it doesn't matter. Я... Хотя это не важно.
Only the finest breeds can perform this well, with this much heart and obedience. Только лучшие представители породы способны выполнять это упражнение с такой отвагой и послушанием.
Yes, well, some more than others. Это точно, но некоторым в первую очередь.
When this is over, the town will be well rid of Big Jim Rennie. Когда это все закончится, городу будет неплохо избавиться от Большого Джима Рении.
She wasn't in the well when your girlfriend had her accident. Ее не было в колодце, когда с вашей девушкой случилось это.
And I thought it was working so well. И я думаю, что это неплохо сработало.
I knew that it would not end well. Я так и знал, что все это плохо кончится.