May as well be solving my own murder. |
Если меня убьют, это может произойти точно так же. |
We can do all of this really well. |
Мы можем делать всё это очень хорошо. |
Yes. Okay, well, you have to show us. |
Хорошо, тогда ты должен показать это. |
So working on the models and thinking about biochemistry, it's all well and good. |
Работать с моделями и размышлять о биохимии - это, конечно, хорошо. |
And most people respond really well to this exercise. |
И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение. |
If, as you say, this android was responsible for creating the first generation of replicators, it may well prove invaluable. |
Если, как вы говорите, этот андроид был ответственным за создание первого поколения репликаторов, это может оказаться ценным. |
We are all well aware that it's a hard fate, Richard. |
Мы все хорошо осознаём, что это тяжёлая кончина, Рихард. |
You see these all over Haiti as well. |
Вот это тоже можно увидеть по всему Гаити. |
But that's reflective design as well. |
Но это так же мыслительный дизайн. |
It was perfect, 'cause I could practice every day and I could see Annie as well. |
Это было идеально, ведь я мог тренироваться каждый день и видеться с Анни. |
I don't know you well enough. |
Не знаю, нужно ли это тебе. |
My job is to make arms and legs - well it's not completely true. |
Занимаюсь протезированием рук и ног... ну, это не совсем так. |
And then I thought, well this is fun. |
И тогда я подумала, что ж, это забавно. |
Mind you, that may also be the bad news, as well. |
Но это одновременно и плохая новость, возможно. |
It's my husband's birthday, and... well, we always celebrate. |
Это день рождения моего мужа, и... ну, мы всегда его отмечаем. |
When I wasn't, it never went well. |
Это ни разу не приводило ни к чему хорошему. |
Okay, well, this is the area surrounding the artist's place. |
Итак, вот это территория вокруг дома художника. |
Yes, well, we'll decide that, Bonnaire. |
Да, но мы будем решать это, Бонер. |
I said, well I was experimenting, |
Я говорю: "Ну, это я так экспериментирую". |
But Western governments are doing it to themselves as well. |
Но правительства Запада и сами это делают. |
It worked exactly as well as anybody would have predicted. |
Это работало так хорошо, как мы и ожидали. |
But it somehow works out incredibly well and the emergency vehicle weaves through. |
Но это работает невероятно хорошо, и спасатели просто просачиваются. |
Maybe you've had that experience as well. |
Возможно, это с вами тоже случалось. |
Something I understand all too well. |
А это я понимаю слишком хорошо. |
Okay, well, that's funny, 'cause I'm terribly allergic to pistachios. |
Хорошо, это забавно, потому что у меня жуткая аллергия на фисташки. |