| Okay, well, this became a community pizza. | Ну, ладно. Оказывается, это общая пицца. |
| That and the golden teeth as well. | Это и золотые зубы в придачу. |
| Okay, well... there's two roads you can take here, Matt. | Ладно, что же... это можно сделать двумя способами, Мэтт. |
| Yes, well, I'm fixing that now. | Ну что ж, теперь я это исправлю. |
| Without them, it is well within his reach. | Без них, это будет намного проще. |
| We worked together, and it went really well. | Мы работали вместе, и это действительно было здорово. |
| Just as well it left us alone. | И это как раз вовремя выручило нас из беды. |
| A storm is... well, I'll start at the beginning. | Буря - это... Нет, лучше начну сначала. |
| Yes, well, that might help. | В принципе, да, это могло бы помочь. |
| Yes, well, look, I'm sure this is frightfully interesting. | Да, послушай, я уверен, это ужасно интересно. |
| You seem to understand it all so well. | Ты так хорошо представляешь себе, как это будет... |
| Yes, well, that's the best we can hope for. | Это лучшее, на что мы можем рассчитывать. |
| That didn't go so well for me. | И для меня это плохо кончилось. |
| But if I did it without any clothes, well, then folks really went nuts. | Если я проворачивал это без одежды Тогда уж народ просто сходил с ума. |
| It was a hard lesson, but it would serve me well. | Это был трудный урок, но он хорошо послужит мне. |
| Course, a Frankenstein versus a jellyfish, well, that's a different matter. | Конечно, Франкенштейн против медузы, это другое дело. |
| I'm well aware of that, Raikes. | Я отлично это знаю, Рэйкс. |
| And-and justto see him again was... well, it was beautiful. | И-и просто увидев его снова... ну, это было прекрасно. |
| I will happily loan you my ears if it means getting Mariana Castillo back alive and well. | Я с удовольствием одолжу вам свои уши, если это поможет найти Марианну Кастилло живой и целой. |
| It's a holiday first established, well, today actually, with the Captain's permission. | Это праздник, впервые учрежденный, ну, вообще-то сегодня, конечно, если капитан разрешит. |
| Okay, well, I guess that's it. | Ладно, похоже, это всё. |
| If you wish to spend it rehashing this morning's events, well, that is your choice. | Если вы хотите потратить его на пережёвывание утренних событий, что ж, это ваше право. |
| You know full well that is illegal in 20 different ways. | Ты прекрасно знаешь, что это 20 раз неправильно. |
| Yes, well, that could be difficult. | Да, ну, это может быть затруднительно. |
| This could well turn out to our advantage. | Это может обернуться для нас преимуществом. |