| That's because you're not well. | Это потому что вы не здоровы. |
| He's well into his army training. | Армия - это большое препятсвие в его жизни. |
| You know as well as I do that it looks like she shot herself. | Вы не хуже меня знаете, что это похоже на самоубийство. |
| I don't know this place as well as I thought I did. | Я не знаю это место настолько хорошо, как я считала... |
| And, well, she sounded as if... | И хорошо, это звучало, как если бы... |
| Okay, well, this is not right, Matt. | Хорошо, это не правильно, Мэтт. |
| It's well that you die. | Это хорошо, что ты умираешь. |
| It's all well, but when the fit hits the shan... somebody has to stay after school. | Это все хорошо, но когда камень попадает в стекло... кто-нибудь должен остаться после уроков. |
| It's downhill, so I might as well run. | Это недалеко, так что я, пожалуй, пробегусь. |
| She'll be there as well, if that helps sway your decision. | Она тоже там будет если это поможет тебе определиться с решением. |
| There's no capital punishment in Ireland, Freddy, as you well know. | В Ирландии нет смертной казни, Фредди, ты это знаешь. |
| If you'd left well alone. | Если бы ты оставила это в покое. |
| I just didn't sleep well, is all. | Я просто плохо спал, это всё. |
| Asgardian... well, that explains a lot. | Асгардийка... Что ж, это многое объясняет. |
| That didn't end so well. | Это не так уж хорошо закончилось. |
| It might well have occurred while she was sleeping, which would explain why you wouldn't know. | Это могло произойти, пока она спала, Что вполне может объяснить, почему вы не знаете. |
| I see that is going well for you. | Смотрю, это пошло тебе на пользу. |
| It usually does not end well. | Обычно это ничем хорошим не заканчивается. |
| The whole family said you wouldn't take it well. | Вся семья сказала, что ты плохо это воспримешь. |
| Writin' a book like this is like - well, it's not easy. | Написание книги подобной этой похоже на... ну... это не просто. |
| They fought, Adrianne tried to leave, that didn't end well. | Они поссорились, Адриана хотела уйти, но ничем хорошим это не закончилось. |
| If I have understood well it is not death but a return to the Mother and like a hospitable gift. | Если я понял верно, это не смерть, а возвращение к Матери и подобно гостеприимному дару. |
| She will need you for this decision as well. | Ей нужно будет обсудить это и с тобой. |
| And I heard you yesterday when you said even if it goes well, it might be disappointing. | И я слышала, как Вы вчера говорили, что если всё пойдёт хорошо, это может стать разочарованием. |
| As my mother is only too well aware. | И моей маме это хорошо известно. |