| That's true, but he might well have chopped your head off afterwards. | Это правда, но он так же может после отрубить тебе голову. |
| Okay, well, then maybe it wasn't a crazed fan. | Ладно, тогда, возможно, это был не чокнутый фан. |
| Yes, well, that is an amazing piece of weaponry... | Да, это потрясающий образчик оружия. |
| I wanted that dinner to go well, and when it didn't... | Я хотел, чтобы ужин прошел хорошо, и когда это не получилось... |
| Charlotte, that's a look I know well. | Шарлотта, я знаю это взгляд. |
| A lot to handle, but well worth it. | С ней непросто, но это того стоит. |
| Yes. No, I remember it well. | Нет, я отлично это помню. |
| It's really complicated and, well, he's just not... | Это действительно сложно и, ну, он просто не... |
| Okay, well, that's his problem, not mine. | Ладно, ну, это его проблема, не моя. |
| I'm well aware this is a job for you. | Я прекрасно знаю, для тебя это работа. |
| A white woman screaming anywhere in my vicinity never turns out well. | Когда поблизости начинает визжать белая женщина, это не к добру. |
| Gibbs, this does not bode well for my future. | Гиббс, это плохо отразится на моем будущем. |
| (amelia) well, it's an honest mistake. | Да, это, безусловно, его ошибка. |
| I think that just comes with age as well. | Я думаю, это приходит с возрастом. |
| If all goes well, it's I who'll be thanking you. | Если все пойдет хорошо, это я буду благодарить тебя. |
| I find it suits me well enough. | Я нахожу это мне подходит достаточно хорошо. |
| Yes, well, that is good news. | Да, это действительно хорошая новость. |
| What if the same person who drugged Rose has Jane as well and all this time... | А что, если тот, кто накормил Роуз таблетками, то же сделал и с Джейн, и всё это время... |
| I give you now a new delegate from Massachusetts... a man whose prudence and probity are well known to you all... | Хочу предложить вам еще одного делегата от Массачусетса... Это человек, чья дальновидность и неподкупность хорошо нам известны. |
| OK, well, some interesting points from Trevor there. | Э... Хорошо, это была интересная точка зрения от Тревора . |
| You know it as well as I do. | И ты знаешь это не хуже, чем я. |
| You didn't discuss with me before as well. | Ты же не обсудил это со мной раньше. |
| No, I know I didn't do that well. | Нет, я знаю, что это было не настолько хорошо. |
| It was three years well spent. | Это были три хорошо проведённые года. |
| You know better than anybody that doesn't always go so well. | А ты лучше, чем кто-либо другой знаешь, что это не всегда хорошо. |