That's true, but he might well have chopped your head off afterwards. |
Это правда, но он так же может после отрубить тебе голову. |
Okay, well, then maybe it wasn't a crazed fan. |
Ладно, тогда, возможно, это был не чокнутый фан. |
Yes, well, that is an amazing piece of weaponry... |
Да, это потрясающий образчик оружия. |
I wanted that dinner to go well, and when it didn't... |
Я хотел, чтобы ужин прошел хорошо, и когда это не получилось... |
Charlotte, that's a look I know well. |
Шарлотта, я знаю это взгляд. |
A lot to handle, but well worth it. |
С ней непросто, но это того стоит. |
Yes. No, I remember it well. |
Нет, я отлично это помню. |
It's really complicated and, well, he's just not... |
Это действительно сложно и, ну, он просто не... |
Okay, well, that's his problem, not mine. |
Ладно, ну, это его проблема, не моя. |
I'm well aware this is a job for you. |
Я прекрасно знаю, для тебя это работа. |
A white woman screaming anywhere in my vicinity never turns out well. |
Когда поблизости начинает визжать белая женщина, это не к добру. |
Gibbs, this does not bode well for my future. |
Гиббс, это плохо отразится на моем будущем. |
(amelia) well, it's an honest mistake. |
Да, это, безусловно, его ошибка. |
I think that just comes with age as well. |
Я думаю, это приходит с возрастом. |
If all goes well, it's I who'll be thanking you. |
Если все пойдет хорошо, это я буду благодарить тебя. |
I find it suits me well enough. |
Я нахожу это мне подходит достаточно хорошо. |
Yes, well, that is good news. |
Да, это действительно хорошая новость. |
What if the same person who drugged Rose has Jane as well and all this time... |
А что, если тот, кто накормил Роуз таблетками, то же сделал и с Джейн, и всё это время... |
I give you now a new delegate from Massachusetts... a man whose prudence and probity are well known to you all... |
Хочу предложить вам еще одного делегата от Массачусетса... Это человек, чья дальновидность и неподкупность хорошо нам известны. |
OK, well, some interesting points from Trevor there. |
Э... Хорошо, это была интересная точка зрения от Тревора . |
You know it as well as I do. |
И ты знаешь это не хуже, чем я. |
You didn't discuss with me before as well. |
Ты же не обсудил это со мной раньше. |
No, I know I didn't do that well. |
Нет, я знаю, что это было не настолько хорошо. |
It was three years well spent. |
Это были три хорошо проведённые года. |
You know better than anybody that doesn't always go so well. |
А ты лучше, чем кто-либо другой знаешь, что это не всегда хорошо. |