| Well, it wasn't exactly a well thought out plan. | Ну, это нельзя было назвать продуманным планом. |
| Well, well, it's family law, darkening my halls. | Ну, ну, это семейное право, затмило мою приемную. |
| Well, I'm sure it was well hidden. | Ну, я уверена, это было хорошо скрыто. |
| Well, well... if it isn't the lovely Michelle. | Ба! Не иначе, это великолепная Мишель. |
| Well, that was me as well. | Ну, это тоже была я. |
| Well, clearly not well enough. | Ну значит, ты сделала это недостаточно хорошо. |
| Well, it seems to be going rather well... | Это, кажется, идет скорее хорошо. |
| Well, if that ruins your life, well then you shouldn't live there. | Если это портит вам жизнь, вы не должны жить в таком доме. |
| Well, if it's any consolation, I missed my prom as well. | Если тебя это утешит, то я тоже пропустила выпускной. |
| Well, if that ruins your life, well then you shouldn't live there. | Если это портит вам жизнь, вы не должны жить в таком доме. |
| Well, it turns out that he was not well enough to travel after all. | Ну, это обидно, но он чувствовал себя не достаточно хорошо для путешествия. |
| Well, that is a fair point as well. | Что же, это верное замечание. |
| Well, you're not doing too well, sister. | Но ты делаешь это не слишком хорошо, сестренка. |
| Well, well. I still can't capture your piece. | [Пожертвования] На это даже не поесть. |
| Well I'm guessing it didn't end too well for old Doyle here. | Полагаю, что это не очень хорошо закончилось для старины Дойла. |
| Well, that I understand as well. | Ну, я очень хорошо это понимаю. |
| Well, you're taking it really well, actually. | Ну, ты довольно неплохо это приняла. |
| Well, no, as you are well aware. | Разумеется, нет, и вы прекрасно это знаете. |
| Well, you bloody well better. | Да уж, это, черт подери, в твоих интересах. |
| Well, well, look who thinks He can just waltz in here And be part of the gang again. | Вы только посмотрите, кто это решил, что может просто заявиться сюда и снова стать частью компашки. |
| Well, that seems to be going well for you. | Кажется, это идет тебе на пользу. |
| Well, that worked out well. | Что ж, это отлично сработало. |
| Well, with that we're well set. | Да, это нам очень пригодится. |
| Well, it works pretty well. | Ну, это довольно неплохо работает. |
| Well, someone might as well say it. | Ну, кто-то всё равно должен это сказать. |