And then it turns out to be really exceptionally well crafted. |
А потом это превратилось в нечто действительно особенное. |
I... it's been tried, and it's never gone well for either party. |
Некоторые пытались, но это плохо заканчивается для обеих сторон. |
As you well know because you were one of them. |
И вы хорошо это знаете, будучи одним из них. |
All is well that it was only a dream. |
'орошо, что это только сон. |
But that's your job, my darling, and you do it so well. |
А это уже твоя работа, дорогая, и ты всегда с ней справлялась. |
It keeps him in line as well. |
Это и его держит в узде. |
It would explain why they went after the Fermitas server as well. |
Это объяснило бы, почему они напали на сервер Фермитас. |
That's for my pecs... well, once I get them. |
Это для моих бицепсов... ну, когда они появятся. |
No, well, the problem is, you think of it as a reality. |
Но проблема в том, что ты считаешь это реальностью. |
I said no at first because, well, it didn't feel terribly me. |
Сначала я отказалась, потому что, понимаете, это не совсем в моем характере. |
You might as well get a jump on it. |
Ты можешь узнать, каково это. |
You served us well, it's only natural. |
Ты служил у нас честно, это естественно. |
And that worked out so well for him. |
И это у него прекрасно получилось. |
I suppose that's patriotism as well. |
Я думаю, это так же патриотично. |
You do it well and I respect that. |
Вы делаете это хорошо и я это уважаю. |
And my father, he - he noticed it as well. |
И мой отец, он... тоже это заметил. |
Yes, well, it's always been a bit of a dream. |
Да, это всегда было чем-то вроде мечты. |
Okay, well, you have to catalog all this stuff. |
Ладно, хорошо, но тебе придётся внести в него всё это. |
OK, well, I won't be here long. |
Хорошо, это не займёт много времени. |
I thought we were your side as well. |
Я думал, что это и твоя сторона. |
Studying is all well and good, but still... |
Послушай, старик, занятия - это прекрасно, но все же... |
That's probably just as well. |
Возможно, это и к лучшему. |
I might as well do it with a clean soul. |
Я хочу сделать это с чистой совестью. |
Actually, I think I'm doing rather well, this is my first war. |
Мне кажется, я неплохо справляюсь, это моя первая война. |
I think it'll turn out well... for Julie. |
Думаю, это будет на пользу Юли... |