Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
I just thought, well, this is ridiculous. И я подумал, что это просто глупо.
And you've been well paid for it. И Вам хорошо за это заплатили.
You know as well as I do your family would never approve of this. Ты знаешь также хорошо как и я, что твоя семья никогда бы это не одобрила.
This is a revelation to me as well. Для меня это - тоже откровение.
Yes, well, sometimes fate intervenes. Да, хорошо, тогда это судьба.
It's residential, as well as commercial. Это так же жилое место, как и коммерческое.
Not a cut the public will respond well to. Не трогать тех, кто не воспримет это хорошо.
D'Artagnan, the men who did this killed your father as well. Д'Артаньян, те, кто сделал это, убили и твоего отца.
This morning, Julie Gelineau brought up his name as well. Этим утром, Джули Желино тоже упомянула это имя.
Plus there's stuff on purity and prayer as well... which will come in handy for the miracle. Кроме того тут есть про непорочность и молитвы... это может быть полезным для чуда.
Fantastic, well that's a good news. Замечательно, это просто отличные новости.
Okay, well, maybe we can figure out a way for you to afford this place. Так, ладно, может мы сможем найти способ, чтобы ты смог позволить себе это место.
Okay, well, I am. Ладно, зато это сказал я.
They're the ones who have already done well out of the casino. Это те, кто уже неплохо нажился на этом казино.
I know. It's wrong, it won't end well. Это неправильно, и ничем хорошим не закончится.
I know that feeling too well. Я-то знаю, что это такое.
It sounded very much like a prayer that you knew well. Это звучало как молитва, которую ты хорошо знаешь.
And, well, you know how this works. И конечно вы знаете как это бывает.
Yes, Miss, but I don't think it ended well. Да, мисс, но пожалуй, закончилось это плохо.
That's where, well according to our holy writings, creation began. Это там, где, ну согласно нашему священному писанию, зародилась жизнь.
You mean, which would suggest he did leave Eddie alive and well. Ты хочешь сказать, это подтверждает, что он ушел, когда Эдди был жив.
It's my caterpillar eyebrows - well, look. Это мои брови-гусеницы... ладно, смотри.
All right, well, it looks like a big job. Понятно. Похоже, это огромная работа.
Okay, well, that sounded a little bit stalkery. Хорошо, это немного звучит как преследование.
Okay, so then I did pretty well then. Ладно, тогда это не очень хорошо.