Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
Yes, well, that would be a tempting distraction. Да, это сильно отвлекает внимание.
When things turn out well, against all expectations, it's surprising how it buoys one up. Когда, несмотря на ожидания, всё складывается хорошо, это поразительно воодушевляет.
It goes for bishops as well. Да. Это касается и епископов.
Yes, well, you would call it showing off. Ну, да, ты бы назвала это бахвальством.
You know, maybe he hid it really well from you. Может быть, он хорошо скрывал это от тебя.
He knows this building as well as I and others do. Он знает это здание так же хорошо как я.
And if you're losing it, well, they wanted that too. И если ты ее теряешь, значит, это тоже их желание.
It'll probably take all afternoon as well. Это может и весь день занять.
And I used that notion in my novel Contact as well. И это тоже нашло отражение в моем романе "Контакт".
That goes for Little Miss Muffet as well. И маленькой мисс это тоже касается.
And I strongly recommend that you use these as well, for when we land. И я очень рекомендую использовать это, когда приземлимся.
Lizzie, well, appeared to forgive... if not forget. Нет. Это сбило меня с ног. Лиззи, ну, казалось простила... если не забыла.
That did not work well for your mother and me. Это не сработало для вашей матери и меня.
Okay, well, it's got to be one of you little puppies. Так, это наверняка один из вас, красавчики.
All right, well, I'll get that to Abby. Ладно, я отдам это Эбби.
If that's your most reliable source of information, then you might as well go. Если это твой самый надёжный источник информации, тогда можешь идти.
It doesn't usually work out well for you guys. Обычно это не кончается для вас добром.
I trust ye with my life, ye ken that well. Я доверяю вам мою жизнь, вы отлично это знаете.
You've got to know... these situations rarely end well. Ты должна знать... это обычно плохо заканчивается.
Doesn't bode well for the marriage. И это не сулит ничего хорошего для брака.
Yes, well, when you enjoy smoking as much as I do. Это и понятно, ведь я уже столько времени наслаждаюсь курением.
That's my understanding as well, your honor. Это совпадает и с моим пониманием, Ваша честь.
That doesn't usually go well for us. Обычно для нас это не слишком хорошо.
This place might as well be a bus station. Также это место может быть похоже на автобусную остановку.
This could well be the first chance this young male has had. Это вполне может оказаться первый шанс, который появился у этого молодого самца.