Yes, well, that would be a tempting distraction. |
Да, это сильно отвлекает внимание. |
When things turn out well, against all expectations, it's surprising how it buoys one up. |
Когда, несмотря на ожидания, всё складывается хорошо, это поразительно воодушевляет. |
It goes for bishops as well. |
Да. Это касается и епископов. |
Yes, well, you would call it showing off. |
Ну, да, ты бы назвала это бахвальством. |
You know, maybe he hid it really well from you. |
Может быть, он хорошо скрывал это от тебя. |
He knows this building as well as I and others do. |
Он знает это здание так же хорошо как я. |
And if you're losing it, well, they wanted that too. |
И если ты ее теряешь, значит, это тоже их желание. |
It'll probably take all afternoon as well. |
Это может и весь день занять. |
And I used that notion in my novel Contact as well. |
И это тоже нашло отражение в моем романе "Контакт". |
That goes for Little Miss Muffet as well. |
И маленькой мисс это тоже касается. |
And I strongly recommend that you use these as well, for when we land. |
И я очень рекомендую использовать это, когда приземлимся. |
Lizzie, well, appeared to forgive... if not forget. |
Нет. Это сбило меня с ног. Лиззи, ну, казалось простила... если не забыла. |
That did not work well for your mother and me. |
Это не сработало для вашей матери и меня. |
Okay, well, it's got to be one of you little puppies. |
Так, это наверняка один из вас, красавчики. |
All right, well, I'll get that to Abby. |
Ладно, я отдам это Эбби. |
If that's your most reliable source of information, then you might as well go. |
Если это твой самый надёжный источник информации, тогда можешь идти. |
It doesn't usually work out well for you guys. |
Обычно это не кончается для вас добром. |
I trust ye with my life, ye ken that well. |
Я доверяю вам мою жизнь, вы отлично это знаете. |
You've got to know... these situations rarely end well. |
Ты должна знать... это обычно плохо заканчивается. |
Doesn't bode well for the marriage. |
И это не сулит ничего хорошего для брака. |
Yes, well, when you enjoy smoking as much as I do. |
Это и понятно, ведь я уже столько времени наслаждаюсь курением. |
That's my understanding as well, your honor. |
Это совпадает и с моим пониманием, Ваша честь. |
That doesn't usually go well for us. |
Обычно для нас это не слишком хорошо. |
This place might as well be a bus station. |
Также это место может быть похоже на автобусную остановку. |
This could well be the first chance this young male has had. |
Это вполне может оказаться первый шанс, который появился у этого молодого самца. |